Изменить размер шрифта - +
И не забудьте оформить найденное нарушение по всем правилам вашей организации, Жером. Ваши коллеги из транспортной службы должны узнать об этой новости в ближайшее время.

— Но это противоречит правилам моей корпорации, мистер Хан, — неуверенно возразил мне собеседник, — Подобная информация должна оставаться в пределах компании и я могу получить выговор за её распространение.

— Уверен, что этого не произойдёт, мистер Фиссини, — ответил я, — Ваша своевременная реакция и решительные действия будут оценены по достоинству. Особенно если в отчёте вы упомянете о замеченных вами во время проверки примесях чужеродной энергии в силовых установках парка такси. За этот момент я буду вам особенно признателен.

— Но… — растеряно пробормотал толстяк, — Откуда вы об этом знаете?

— Важно, что об этом знаете вы, мистер Фиссини, — ответил я, — И скоро узнают ваши коллеги. Проведите анализ примесей, чтобы подтвердить свой отчёт фактами. Это очень важно, Жером. Настаиваю на том, чтобы вы занялись этим прямо сейчас.

— Хорошо, мистер Хан. Я всё сделаю, — явно сомневаясь в правильности своего следующего поступка, произнёс Жером. Призванный отчаянно хотел от меня отделаться и даже решился заявить об этом вслух, — Но мне нужны гарантии. Что я смогу дальше спокойно жить и работать. Без… Без давления с вашей стороны.

— Сейчас вы находитесь в одном шаге от этого, мистер Фиссини, — невозмутимо ответил я, — Дальше всё зависит только от вас.

— Я верю вам, мистер Хан, — тяжело вздохнул мой собеседник, хотя другого ответа я от него и не ждал. Жером был не в том положении, чтобы чего-то требовать. Ему оставалось только надеяться на мою честность.

— Хорошего вам дня, Жером, — попрощался я, — Возможно это наш последний разговор. Приятно было с вами работать.

Связь прервалась, я бросил коммуникатор на пассажирское сиденье и вдавил в пол педаль газа. Время утекало сквозь пальцы, а мне ещё предстояло многое сделать до встречи с Майклом. Навигатор говорил, что до места назначения ещё тридцать минут хода, хотя на карте отображался отрезок пути в несколько раз меньше, чем я уже преодолел.

Техника не врала. Буквально на следующем перекрёстке я воткнулся в хвост огромной пробки. Все шесть ярусов движения стояли на месте. Со всех сторон слышались сигналы клаксонов и недовольные вопли водителей. В соседнем ряду, отравляя окружающее пространство, чадил выхлопом древний грузовик. Таких раритетов я на третьем ярусе ещё не встречал, хотя на первом они были основой транспортного парка.

Минут пять я толкался в общем потоке, а потом резко вывернул руль и бросил машину в соседний ряд. Нижняя часть кузова скрежетнула о капот летевшего ниже флаера. От этого звука я ощутил почти физическую боль, но другого способа пробиться в крайний ряд не было. Оставив флаер в каком-то переулке, дальше пошёл пешком.

Пробка казалась бесконечной, но вскоре я добрался до её начала и пришёл к выводу, что решение оставить машину было верным. На одном из перекрестков возвышалась гора битых флаеров. Несколько грузовиков смялись в одну стальную кучу. На месте уже работали сотрудники Правопорядка, а движение продолжалось только в самом верхнем ряду.

Офис таксомоторной организации находился всего в сотне метров от места аварии. У входа толпился десяток сотрудников, цинично обсуждавших происшествие. Таксисты, не стесняясь, высказывали свое мнение по поводу умственных способностей других водителей и жадно следили за перестроениями в пробке, ожидая новых происшествий. При моем приближении обсуждение стихло. Люди выжидательно уставились в мою сторону и я ощутил среди этих взглядов несколько особо пристальнх.

— Мистер Кастер у себя? — спросил я у ближайшего сотрудника.

Быстрый переход