— Мистер Ройс, — произнёс я и Мортимер невозмутимо приоткрыл стекло. Ровно настолько, чтобы вонючий обитатель подворотни смог вдохнуть.
— Ахап, — со всхлипом втянул воздух Вонг.
— Надеюсь мы поняли друг друга, мистер Вонг, — улыбнулся я, — И вы будете внимательнее относиться к своим словам.
— Да, мистер, — заискивающе улыбнулся торговец, — Простите низшего…
Последняя фраза бродяги неожиданно откликнулась где-то глубоко внутри и я даже на секунду задержался, прежде чем до конца открыть окно и выпустил его на свободу. Осторожная попытка размотать клубок воспоминаний за мелькнувший хвост предсказуемо вызвала приступ головной боли, но, к моему удивлению, не такой сильный как обычно.
— Веди, — вылезая из флаера, бросил я. Почему-то я был убеждён, что отвечать в такой ситуации не принято.
Вонг несколько раз мелко поклонился и засеменил куда-то в темноту. Мортимер закрыл дверь флаера и вопросительно посмотрел на меня.
— Посмотрим куда приведёт нас мистер Вонг, — невозмутимо произнёс я, — Пока что контакт Джейсона не вызывает восторга.
— Там будет ловушка, сэр, — как-то буднично и спокойно сказал Ройс, — Этот червяк — низший. Даже не мясо. Он ничего не решает.
— Я знаю, Мортимер, — поправляя полы пиджака, ответил я, — А нам как раз нужны те, кто решает.
— Вы идёте, мистеры? — послышался в отдалении голос торговца.
— Конечно, мистер Вонг, — уверенно шагая вперёд, с улыбкой ответил я, — Спешим на всех парах.
Глава 13
За поворотом открылся второй выход из переулка. На фоне разноцветных реклам и мелькающего света фар, виднелась фигура Вонга, который что-то ковырял в стене прямо перед собой.
Я не сразу понял, что торговец пытается дрожащими руками попасть ключом в замочную скважину массивной двери, выкрашенной под цвет окружающих стен.
— Всё в порядке, мистер Вонг? — участливо спросил я, — Волнуетесь?
— Немного, — нервно улыбнулся Вонг, — Нечасто мой товар вызывает столько интереса.
Я повторил слова торговца про себя и удовлетворенно кивнул. Скорее всего эта сделка была обречена на провал ещё в тот момент, когда Джейсон набрал номер этого никчемного существа. Удивительно, что главарь Колоды вообще знал подобного типа.
— Нам сказали, что вы настоящий профессионал, мистер Вонг, — рассматривая дрожащий подбородок цепня, произнёс я, — И что на вас всегда можно положиться. Что своих, — особо выделив последнее слово, продолжил давить я, — вы не предадите даже под страхом неминуемой смерти. Позвольте, я вам помогу.
Руки Вонга ходили ходуном и в какой-то момент я начал опасаться, что звон, с которым он долбил ключом мимо замка, привлечёт к нам ненужное внимание. В итоге я просто забрал у человека из рук ключ и открыл дверь. Вонг откатил в сторону единую створку и нерешительно замер на пороге.
Первым входить я не стал и, без лишних слов, толкнул в открывшийся тёмный проем дрожащего торговца.
Вонг боялся. Он настолько сильно вонял страхом, что рядом с ним становилось трудно дышать. А ещё он знал, что сегодня умрёт и я не до конца понимал пугает это его или радует. От этого только сильнее хотелось увидеть тех людей, которые сумели заставить барыгу фактически пойти на смерть.
На складе было темно. Аварийное освещение отсутствовало или кто-то его отключил. В полной тишине отчётливо слышались шаркающие шаги Вонга и ровное дыхание Мортимера.
— Мистер Вонг, — невозмутимо произнёс я, — В такой обстановке довольно трудно оценить качество вашего товара. |