Изменить размер шрифта - +

— Забавно… — сказал он. — А я надеялся, что больше никогда не услышу этого языка.

Красивая блондинка щелкнула пальцами, и изящный столик с высокими резными ножками прогнулся от появившейся на нем темно‑синей стеклянной вазы, наполненной фруктами. Большая часть из них была ему незнакома, а некоторые… ну как, спрашивается, можно есть странный бурый плод, поросший шерстью? Не желая показаться смешным, Шенк протянул руку, взял огромное — такого он не видел никогда в жизни — яблоко и неторопливо надкусил. Ароматный сок брызнул во все стороны, липкой струйкой потек по подбородку.

— И это тоже магия, — с видом знатока заметил он, стараясь, чтобы в голосе не прозвучало осуждение. Похоже, здесь к колдовству относились несколько иначе, чем в Ордене. К настоящему колдовству, а не к простому заговариванию ран.

— Да, конечно. Откуда здесь взяться обычной еде? — хмыкнул мужчина.

— Да, пожалуй… — Шенк откусил еще кусок, чуть не жмурясь от удовольствия. Ни один садовод Ордена не сумел бы вырастить подобное чудо. — А позволительно ли узнать, что это за место? И как зовут уважаемых хозяев?

— В этом, к сожалению, нет секрета, — пожал плечами мужчина. — Это место называется Ноэль‑де‑Тор… Один идиот маг, много лет назад, решил, что библиотека, здесь хранящаяся, не должна достаться врагу. Кто б другой сжег бы книги… но для мага такое решение было слишком простым, верно? Он зашвырнул башню, вместе с библиотекой, в пространство меж мирами… Это кажется смешным?

— Нет, — покачал головой Шенк, стараясь спрятать довольную ухмылку. — Просто я все‑таки попал туда, куда хотел.

— А‑а… ну, чему тут радоваться. Эта леди — Таяна де Брей, титулованная волшебница и просто замечательный человек. К сожалению, она не очень хорошо знает язык, на котором мы сейчас говорим. А я — Денис Жаров. Или просто Денис, так короче.

— Меня зовут Шенк Легран, я темплар Ордена… — Он с некоторым опозданием понял, что вряд ли этим двоим что‑либо скажет и название государства, и даже его местонахождение. — А откуда ты, Денис, знаешь этот язык?

Выговорить имя с первой попытки не получилось, и Шенк лишь понадеялся, что хозяин не воспримет это как насмешку или оскорбление. Но тот лишь усмехнулся и пробормотал вполголоса:

— Интересное дело… помнится, у Галантора тоже не получилось выговорить мое имя как следует.

Возможно, он не рассчитывал, что гость услышит эти слова — но обостренный слух Шенка уловил каждый звук. В голове словно сверкнула молния, он отпрыгнул к стене, выставив перед собой руки и приготовившись вступить в бой. Тело покрылось липким потом… одно дело драться с обычным врагом, из плоти и крови, и совсем другое — с этим проклятым

созданием.

— Эй, ты что? — удивленно уставился на Шенка мужчина, и не думавший нападать. — Что случилось?

Все разом встало на свои места. Имя, доспехи, показавшиеся знакомыми, — о да, он видел их, видел — в подвалах Цитадели. Такие доспехи носили подручные Ши‑Латара, младшие демоны. А Денис — о, это была известная личность. Демон — из младших, но не из последних, что был послан Ши‑Латаром, дабы уничтожить Сиксту Женес. В то время она еще не была причислена к лику святых, но и тогда никакие демонические силы не могли устоять перед ней — и перед ее любовью к Галантору. Сикста писала, что демон, увидев и осознав всю силу ее любви, в страхе бежал, так и не сумев исполнить свою подлую миссию. Но никто и никогда не утверждал, что демон был уничтожен… и вот, похоже, он здоров и полон сил. Может быть, он намеренно оказался в этом странном месте, дабы помешать ему, темплару, исполнить свой долг?

Шенк затравленно оглянулся — не найдется ли поблизости меча или кинжала.

Быстрый переход