Поэтому торговцы предпочитают экспортировать их в Штаты. – Кейт поежилась. – Но если партию не удается вывезти, ее распродают тем, кто купит. Никогда не приходилось видеть девятилетнего наркомана? А я вот видела... Если бы я могла – обязательно бы сожгла все склады кокаина и героина в этом чертовом мире!
«Снова она пытается защитить кого-то», – подумал Бо. Откуда в ней этот материнский инстинкт? Сначала Бренден, потом он сам, а теперь вот весь этот чертов мир. И что, черт побери, делает с ним эта женщина? Откуда в душе его обнаружилось вдруг столько нерастраченной нежности? Сделав над собой усилие, Бо отвел взгляд.
– Ну что ж, сегодня, пожалуй, и начнем. Пора приступать. Ты знаешь, что там творится, или нам надо идти в разведку?
– На складе два охранника, и оба они сидят внутри, – девушка нахмурилась. – Если только с прошлой недели ничего не изменилось. Я выследила Деспара до этого места, а потом незаметно осмотрела склад. Там сзади есть окно, но оно заперто. Я проверяла.
– А как насчет задней двери?
– Она тоже заперта.
Бо снова скользнул взглядом по хрупкой фигуре девушки. Несмотря на решительно поднятый подбородок, волнения и усталость последних часов не могли не отразиться на ее облике.
– Насколько я понял, у тебя за поясом нет револьвера или ручной гранаты, не так ли? И как же ты рассчитывала справиться в одиночку? Кейт пожала плечами.
– Придумала бы что-нибудь. Я весьма изобретательна.
– Успел это заметить, – с улыбкой произнес Бо. – Но, похоже, ты еще и слишком импульсивна. В следующий раз позволь мне составить план операции, хорошо? Тактические маневры пройдут куда успешнее.
В следующий раз?
– Но я все же подготовилась! – заявила Кейт. – Два дня назад я спрятала в мусорной куче канистру с бензином. Положила ее в картонную коробку и забросала сверху газетами.
– О, это уже кое-что, – оценил Бо. – Если только местная санитарная служба не вывезла за это время мусор.
Кейт покачала головой.
– Это нам не грозит – в Марибе вообще нет санитарной службы. Каждый сам вывозит свой мусор.
– Неудивительно, что на этой улице так неприятно пахнет. – Бо на секунду задумался. – А эти самые охранники тебя знают?
– Думаю, они видели меня в Марибе. Это довольно маленький город, а Деспар уговаривал Джеффри перевезти наркотики не меньше недели, и всю эту неделю мне приходилось вытаскивать его из разных баров.
– Что ж, тогда у нас есть шанс, – он указал на узкий проход в нескольких метрах впереди. – Дай мне зажигалку.
Кейт подумала, что этот человек, пожалуй, разговаривает с ней в слишком уж повелительном тоне. Она не привыкла, чтобы кто-то другой контролировал ситуацию, и ей не очень-то это нравилось. И все же она достала зажигалку и вручила ее Бо.
– Что вы собираетесь с ней делать?
– Что-нибудь придумаю. Я весьма изобретателен, – передразнил девушку Бо. – Дай мне пятнадцать минут. Затем входи через переднюю дверь и постарайся отвлечь охрану, пока я заберусь внутрь.
– Но я же сказала, что заднюю дверь не взломать...
– Позволь мне самому об этом позаботиться, – Бо направился к проходу. – Твое дело – отвлечь их.
– Похоже, сегодня вечером это – мое амплуа, – со вздохом произнесла Кейт. – Сначала Деспар, теперь его веселые ребята.
***
Бо вдруг остановился и внимательно посмотрел на Кейт.
– Видел я, как ты «отвлекала» Деспара. |