Изменить размер шрифта - +

– Как странно, что ты сказала это. Сто лет не катался на коньках. Но должен признать, что чем тоньше лед, тем интереснее по нему скользить. – Он встал и протянул руку Кейт, чтобы помочь подняться на ноги. – Что ж, пойдем поищем самое тонкое место.

 

Глава 2

 

При неярком свете уличного фонаря Кейт удалось разглядеть, что глаза Бо Лантри вовсе не были темными, как показалось ей в баре. Скорее, они были светло-карими, с золотистым ободком вокруг зрачка. В глазах его словно вспыхивали время от времени задорные огоньки. А его уверенный взгляд выдавал человека, способного на отчаянные поступки. Но сейчас, когда Бо смотрел на Кейт сверху вниз, в его взгляде светились восторг и возбуждение.

– Позволено ли мне будет спросить, где находится этот самый склад кокаина? – поинтересовался он.

– Всего в нескольких кварталах отсюда. Деспар использовал для хранения товара заброшенный портовый склад у самой воды. Сначала они хотели отправить кокаин морем, но не смогли найти яхту. – Кейт оглядела пустынную улицу и повернула направо, сделав Бо знак следовать за ней. – Мы доберемся минут за пятнадцать.

– Если ни во что не впутаемся по дороге. – Бо не составляло труда поспевать за девушкой, хотя шла она довольно быстро. – Мы ускользнули от ваших дружков, но они ведь могут и наверстать упущенное.

– Вы как будто только об этом и мечтаете! – Кейт иронично посмотрела на Бо. – Но Деспар – вовсе не мой дружок. Терпеть не могу этого чертова сатира.

– Теперь я это вижу, – улыбнулся Бо. – Но в баре это выглядело так, будто вы с Деспаром – партнеры и просто не поделили что-то.

– Нет, Джеффри никогда никого не берет в долю. Он работает один. – Кейт пронзила Бо испепеляющим взглядом. – И он – не настоящий преступник. Совсем не такой, как эти подонки.

– Не настоящий? А какой же он тогда преступник, интересно узнать? Насколько я понял, его наняли для нелегальной перевозки кокаина в Штаты. Это называется контрабандой. И она никогда не считалась законным видом деятельности. Или ты станешь отрицать, что твой Джеффри – контрабандист?

– Понимаете, Джеффри живет словно в другом веке. Он видит себя эдаким Генри Морганом или Джином Лаффитом, – девушка беспомощно пожала плечами. – И он считает, что контрабанда – самый подходящий род деятельности для современного искателя приключений.

– А вы считаете так же?

Кейт покачала головой.

– Нет, – просто ответила она. – Но Джеффри уверен в своей правоте, а для меня этого достаточно.

– Какая преданность! – в голосе Бо звучал не только сарказм. Снова эти ничем не объяснимые уколы ревности! – Твой любовник должен благодарить бога за такую понимающую подружку. И за твою изобретательность. Часто тебе приходится вытаскивать его из переделок вроде сегодняшней?

На лице Кейт появилось удивленное выражение.

– Но Джеффри вовсе не мой любовник. – Ей было непонятно, как могла подобная идея прийти в голову Бо. И девушка ясно видела, что по какой-то причине идея эта очень не нравилась ее новому знакомому.

Бо внимательно изучал лицо Кейт.

– Значит, тот, второй?

– Хулио? – Кейт весело рассмеялась. – Но ему же всего восемнадцать.

– Выглядит старше. Я дал бы ему не меньше двадцати пяти. – На губах Бо снова заиграла саркастическая улыбка. – Но, насколько я понимаю, пожилая умудренная жизнью леди вроде тебя не интересуется малолетками.

– Хулио много пришлось пережить – у него была очень тяжелая жизнь.

Быстрый переход