| 
                                     Вместе со своими спутниками он ухватился за борт шлюпки и стал толкать ее в воду. Шлюпка медленно отходила от берега, и когда Игорь скрылся в воде по пояс, то запрыгнул на «Сияние». Расправили парус. Удачно дующий с острова бриз надул парус, шлюпка пошла быстрее. Для управления движением были предусмотрены четыре неказистых весла.
 С Богом… 
Шлюпка удалялась от берега. Она все еще шла на мелководье, где не было течения, но приближалась темная вода, холодная, текущая над прибрежной впадиной на юг. Игорь беспокоился сейчас о той воде, ведь если течение окажется стремительным, шлюпку попросту захватит и утащит в открытое море. И даже парус не поможет. 
Но когда шлюпка попала в зону течения, она лишь немного отклонилась от курса. Бобби искусно правил миниатюрной яхтой, поворачивая парус по ветру. Он улыбался, хохотал и никого не слышал. Он просто плыл вперед, к намеченной цели, не опасаясь никаких течений, рифов и прочих опасностей. 
Остов «Серенити» стремительно приближался, рос. Игорь считал, кто до корабля придется плыть по меньшей мере минут тридцать, но шлюпка покрыла расстояние от берега до лайнера за десять минут. Белоснежный борт «Кристал Серенити» навис над головами как арктический ледник. Серебристо-золотистые буквы в носовой части буквально кричали имя роскошного лайнера. 
Шлюпка врезалась в борт со страшной силой. Все полетели на пол, а Бобби вовсе свалился в воду. Но ничего плохого за столкновением не последовало: шлюпка осталась невредимой, никто не пострадал. 
— Надо добраться до кормы! — велел Игорь, вытаскивая Бобби из воды. — Там мы сможем забраться внутрь корабля! 
Бобби кивнул, ничуть не удрученный столкновением, и развернул парус. Остальные взялись за весла и отталкивали шлюпку от борта «Серенити», пока Бобби правил свой кораблик к корме. Еще через десять минут шлюпка вошла в пробоину — огромную дыру, где оборвались все палубы. 
Корма вообще отсутствовала, будто лайнер был распилен надвое. Четко просматривались уровни палуб, коридоры, служебные помещения. Нижние этажи судна были затоплены водой. С высоты свешивались длинные наплывы пластика, пахло гарью, жженой резиной. Сплошной завал из обломков преградил путь «Сиянию», шлюпка уткнулась в куски металлической обшивки. 
Бобби привязал шлюпку веревкой к обломкам, чтобы ненароком не унесло в море. Теперь надо было как-то забраться по развалам уничтоженной кормы на уцелевшие палубы. Игорь пошел первым. Он спрыгнул в воду, проплыл под нагромождением металла и дерева, ловко уцепился за свисающие к воде изогнутые и почерневшие перила, подтянулся и вскарабкался на высоту нескольких метров. За ним последовали Джек и Бобби. Остальные предпочли стеречь «Сияние». 
По местами ненадежным, местами обгоревшим и захламленным участкам палубы Игорь направился к носовой части, уцелевшей совершенно. Он прикинул, что находится где-то на двенадцатой палубе, или чуть повыше. Следом пробирались чертыхающиеся спутники. 
Уже через минуту подозрение закралось в душу Игоря. Поначалу он не мог объяснить, в чем причина того подозрения, что гложет его разум. Но затем до парня дошло. 
Он развернулся к спутникам и тихо, как в церкви прошептал: 
— Я не видел ни одного трупа. А вы? 
Те лишь развели руками. 
Трупы. Они должны быть повсюду. Обгоревшие и убитые взрывной волной, удушенные угарным газом и затоптавшие сами себя в панике. На погибшем кораблей должны быть трупы, трупы двух тысяч человек! 
Но трупов не было. Игорю стало страшно от мысли, что все две тысячи человек теперь бродят с воспаленно-черными глазами по острову. 
Где же мертвецы? Уж не покидались ли они в море в тот шторм? 
На палубе царил бардак. Куда не успел добраться огонь, там все было сломано, разбито и выворочено. Ни дверей, ни стекол в иллюминаторах и окнах — всё разбито.                                                                      |