Возможно, они не подходят для нас, но по крайней мере мы знаем, как их разрешили там, где он побывал. Разве это не важно, сэр?
– Погляжу я на вас, когда вы прочтете свою лекцию премьер‑министру, – с язвительной улыбкой заметил Дж. – Впрочем, это уже не мое дело! Но тебе, мой мальчик, – он бросил взгляд на Блейда, – придется туго!
Блейд допил прохладительное и снова наполнил стакан.
– Я думаю, сэр, что моя экспедиция имеет и практическое значение. Вполне достаточное, чтобы сердитая леди не прикрыла наш проект.
– Ты так полагаешь?
– Да. Вспомните об Уренах, об этих могущественных существах, странствующих по всем реальностям Мироздания… Почти наверняка один из них находится в нашей галактике, исследует или опекает ее.
– Ну и что? Если я тебя правильно понял, от нас до Уренов дальше, чем до Господа Бога!
– Но это не исключает их вмешательства в наши дела, сэр.
Дж. приподнял брови.
– Вот как? Ты полагаешь, что они следят за Землей? Подобно паллатам?
– Нет, – странник покачал головой, – Земля для них слишком мелкий объект. Другое дело – человеческие души… души любых разумных существ…
– Я тебя не понимаю, Дик, – пожав плечами, Дж. отложил трубку.
– Никто не знает, чем занимаются Урены… Даже в Большой Сфере об этом только строят догадки… Но ни один из моих уренирских друзей не сомневался, что цель их – великая и достойная, соизмеримая с тем вселенским могуществом, которым они обладают. А что может быть грандиознее, чем спасение миллиардов разумов, огромного числа сознаний, которые исторгает смерть из бренных тел? Что может быть величественней и гуманней, нежели приобщение их к братству Уренов, аккумуляция в гигантском плазменном мозге? Чем вечная жизнь, которую они получат?
Дж. раскрыл было рот, но Хейдж бесцеремонно перебил его.
– Весьма забавная мысль, Дик! И как вы до нее дошли?
– С помощью лорда Лейтона. Видите ли, он оставил мне письмо… что‑то вроде завещания…
– Да, я знаю.
– Так вот, есть в нем одна странность: его светлость предупреждает, что мы с ним еще встретимся… Забавно, не правда ли? Он ведь был сугубым рационалистом и не верил в Бога… но, быть может, предчувствовал, что существует некий вселенский разум, к которому предстоит присоединиться и ему, и всем нам… Что же это такое, если не Урены?
Джек Хейдж загадочно усмехнулся и покачал головой.
– Боюсь, что я разочарую вас. Ричард. Вы пытаетесь сделать из Лейтона пророка, но он был всего лишь человеком, гениальным человеком, и только. И, говоря о вашей предстоящей встрече, он имел в виду нечто другое, более конкретное…
– Вы в этом уверены?
– Вполне. Может статься, ваша встреча уже произошла, только вы не заметили этого, мой друг.
Долгую, бесконечно долгую минуту Ричард Блейд смотрел на Джека Хейджа, потом опустил глаза.
– Хорошо, Джек… предположим, вы правы. Но разве моя гипотеза об Уренах не имеет права на жизнь?
– Имеет.
– И тогда мы можем надеяться, что после смерти вселенский разум призовет нас к себе?
Американец молча кивнул, покосившись на Дж. Тот, спокойно набив трубку, чиркнул спичкой и затянулся. Лицо старого разведчика казалось бесстрастным.
– Забавная гипотеза, – протянул он. – Ты и в самом деле так думаешь, Дик?
– Я надеюсь, сэр, только надеюсь.
Дж. опустил глаза, посмотрев на свои руки, сложенные на коленях, – старческие руки, обтянутые прозрачной пергаментной кожей. Губы его чуть дрогнули в слабом намеке на улыбку. |