— Она не узнает. Даже если узнает, что из того? Ты потрахался, тоже мне событие. Никакого умысла.
Вдруг он ухватил Ламара за ягодицы и тихо прошептал:
— Ты выпустил в нее хороший заряд, мужик. Я был за тебя чертовски рад. — Он ущипнул его, прежде чем отпустить, смеясь своим характерным беспечным смехом.
Ламар попрощался и направился к лестнице. Высокие потолки в доме вызывали у него ощущение ничтожности и загнанности в клетку. На секунду он остановился, чтобы перевести дыхание, а когда облокотился на перила, вдруг понял, что его прошиб пот. Над верхней губой выступили капли, а ладони были липкие и холодные.
И Ламар почувствовал, что его член встал. Стал очень твердым. К этому привели разговоры о его сексуальной доблести прошлой ночью. Он не знал, что делать: радоваться или огорчаться?
— Гэри! По-почему ты сейчас не на тренировке?
— Я хочу поговорить с тобой, Донна Ди.
— О чем? — Она бросила книги на заднее сиденье и скользнула за руль, желая как можно быстрее уехать. Гэри протянул руку в дверь и выдернул ключи зажигания.
— Эй, послушай…
— Я хочу знать, что происходит с Джейд.
— Джейд? — повторила Донна Ди.
— Джейд. Ну Джейд Сперри, твоя лучшая подруга.
— Да, — произнесла она, выражение ее лица мгновенно стало враждебным. — Что с ней?
— Почему она не ходит в школу? И уже давно? Что с ней случилось? Когда бы я ни позвонил, ее мать отвечает мне, что она больна. Джейд не хочет со мной разговаривать — совсем. Она действительно так больна? Ты ее видела?
— Только на прошлой неделе, — ответила Донна Ди уклончиво. — Если ее мама говорит, что она больна, значит, она действительно больна.
— Ты тоже не разговаривала с Джейд?
— Нет.
— Я не могу этому поверить, Донна Ди. Ты ее лучшая подруга.
— Ну, а ты ее парень. Если она с тобой не хочет разговаривать, почему ты считаешь, что она будет разговаривать со мной? Пожалуйста, отдай ключи. Мне надо домой. — Она протянула открытую ладонь, но Гэри на это не отреагировал.
— Ты хочешь сказать, что пыталась поговорить с Джейд и она не стала?
Лицо Донны Ди нахмурилось от нерешительности и раздражения.
— Послушай, Гэри, я могу тебе сказать: мы поругались и больше не разговариваем.
Он посмотрел на нее с явным недоверием.
— Ты что, серьезно?
— Абсолютно.
— По какому же поводу ссора?
— Я не вправе тебе это сказать. А теперь, пожалуйста… — Она потянулась за ключами, но юноша отвел руку, чтобы она не смогла их достать. — Гэри, отдай мне ключи!
— Только после того, как ты мне скажешь, что, черт возьми, происходит!
Гэри редко выходил из себя. Сейчас его гнев был вызван разочарованием и страхом. Уже несколько дней он чувствовал, что что-то не так. Одноклассники поглядывали на него искоса. Иногда, когда он приближался, замолкали. У Джейд какая-то таинственная болезнь. Все было не так, как прежде, с того дня, как он узнал о получении стипендии. Хотя не было ничего конкретного, но он чувствовал, что что-то произошло.
— Что случилось с Джейд? — потребовал Гэри.
— Если хочешь узнать, спроси ее сам. — Донна Ди выхватила ключи, и он не успел ее остановить.
Протянув руку сквозь открытое окно, он схватил ее за запястье.
— Это как-то связано с Нилом?
Донна Ди так резко повернула голову, что шея хрустнула.
— Почему ты об этом спрашиваешь?
— Потому что он стал особенно мерзким. |