Изменить размер шрифта - +

Ли восстановила мир между двумя мужчинами, протянув графу свою затянутую в перчатку руку.

— Мы встречались в прошлом сезоне. Примите также мою искреннюю благодарность за то, что позволили нам воспользоваться вашим экипажем.

Поклонившись, Раски поцеловал ее руку.

— Рад был услужить вам, миледи, — ответил он и, повернувшись, к Девону, сказал: — Как тебе это удалось, Хаксхолд? Ты смог завоевать первую красавицу прошлого сезона, даже находясь далеко от столицы.

— Это все благодаря моему обаянию. — ответил Девон. Его слова были встречены громким хохотом мужчин, стоявших рядом с ними.

Все, казалось, шло как нельзя лучше. Ли, конечно, слышала, как некоторые из гостей тихо перешептывались друг с другом. Что ж, ни одно светское мероприятие не обходится без сплетен. Однако она не обращала на это никакого внимания. Ничто не могло испортить ей сегодняшний вечер.

Глянув куда-то поверх ее плеча, Девон кивнул головой.

— Там Рекс и моя тетка.

Его родственники стояли как-то поодаль, от гостей.

— Интересно было бы узнать, что это они так взволнованно обсуждают. Держу пари, что это не список гостей, приглашенных на бал.

— Девон, тебя действительно это интересует? — удивленно спросила Ли.

— Да нет, это я так, на всякий случай. Наверное, они говорят о каких-нибудь пустяках.

— Не надо волноваться. Особенно сегодня, — прошептала она. — Это — наш вечер.

В этот момент музыканты заиграли рил.

— Пойдем же, — взмолилась Ли, потянув Девона за руку. — Прошу тебя, пойдем потанцуем.

Возле двери в танцевальный зал происходила какая-то непонятная возня. Возможно, кто-то споткнулся и упал. «Интересно, что там происходит», — подумала Ли.

В этот момент громко закричал какой-то мужчина. Ли нахмурилась. Она решила, что кто-то из гостей выпил слишком много шампанского. Ничего страшного, Виллз обязательно уладит это недоразумение. Ли последовала за Девоном в танцевальный зал. Войдя в зал, она увидела, что пары, выстроившись в ряд, уже весело прыгают под музыку. Они с Девоном заняли место в самом конце этого ряда.

Однако во время паузы между музыкальными аккордами снова послышался крик.

— Хаксхолд! — вопил какой-то мужчина. Ли замерла на месте. Этот голос был ей очень хорошо знаком.

Девон тоже услышал этот крик. Впрочем, его услышали все гости и даже музыканты. Громко ахнула какая-то женщина, толпа расступилась, и Ли увидела, что у двери стоит Джулиан.

Она не видела брата почти год. Он очень поправился, его обрюзгшее лицо было покрыто пятнами. Она поняла, что он много пьет. Он стоял, слегка покачиваясь из стороны в сторону. Джулиан прижимал к боку свою искалеченную руку, а в здоровой руке он держал заряженный пистолет.

Музыка моментально стихла.

— Хаксхолд, — пробормотал Джулиан. — Я требую сатисфакции, — заявил он и, подняв пистолет, направил его на Девона.

— Джулиан! — крикнула Ли. Она шагнула вперед, несмотря на то что Девон пытался оттеснить ее в сторону, туда, где стоял Раски, для того чтобы она не подвергалась опасности. Граф схватил ее за руки.

— Девон сам уладит это дело, — сказал он ей. Она не слушала графа, всячески пытаясь вырваться.

— Джулиан, зачем ты это делаешь? — закричала она.

— Выходи, Хаксхолд! — крикнул Джулиан. — На этот раз мы будем драться на улице, и у нас будет много свидетелей.

— Я не хочу драться с тобой, Джулиан, — ответил Девон. — Нет! — закричал Джулиан, поднимая свою искалеченную руку.

Быстрый переход