Что может быть хуже?
— Мисс! — выговаривала Лиз несколько часов к ряду. — Вы понимаете, что это недопустимо! Мало того третий день живете одна в этом доме, так еще завтра собираетесь в гости к мужчине и без сопровождения! Думаете ли вы о том, что станет с вашей репутацией? Вам просто необходимо найти себе порядочную компаньонку!
Тук-тук. Маленькие молоточки головной боли надоедливо стучали в висках, почти заглушая вопли служанки. Приглашение на чай от Чарльза Диккенса стало последней каплей, прорвавшей лавину возмущения, копившегося в набожной, полной пуританских предрассудков душе Лиз. «Ну, вот кто она мне? — с тоской думала девушка. — Обычная прислуга. И права никакого не имеет так разговаривать, а ведь терплю и не смею голос в ответ повысить».
— Лиз, ты прекрасно знаешь, что я не переношу рядом с собой малознакомых и скучных людей! — попыталась объяснить свою позицию Кейтлин. — А ты видела где-нибудь не скучную компаньонку? Да они все как на подбор старые девы, у которых своя жизнь не сложилась. Они искренне желают такой же участи всем остальным. Увольте. Уж лучше с испорченной репутацией, чем еще с одной мисс Уолсон. Все равно я не планирую оставаться в Лондоне.
— Папенька вас выпорет за такие вольности, если узнает! — всплеснула руками Лиз и стала похожа на квохчущую наседку. — Он ведь отпустил вас без мисс Уолсон только потому, что боялся за ее слабое здоровье‚ и поверил вашему обещанию найти себе компаньонку в Лондоне в первый же день!
— Если ты будешь держать язык за зубами, папенька ничего не узнает! — упрямо заявила Кейтлин и выпятила подбородок, словно бросала вызов. Девушка знала, сколько бы Лиз не грозилась, все равно останется на стороне своей госпожи и‚ если надо‚ соврет всему свету, лишь бы ее защитить.
— Да как так можно?! — по двадцатому кругу заголосила Лиз, и Кейтлин в очередной раз прокляла зычный голос служанки.
— Можно! А ты, Лиз, лучше бы проверила, плотно ли прикрыты все окна! Чувствуешь, как по полу тянет холодом!
— Вы от разговора не уходите! — не поддалась на провокацию служанка, но на окно покосилась с сомнением. Кейтлин не обманывала, в комнате явственно ощущался сквозняк, хотя еще пять минут назад ничего подобного не было.
— Я же говорю! — правильно истолковала ее жест девушка.
— Сквозняки сквозняками, но проблему с компаньонкой это не решает! Вам нужно найти себе сопровождающую и как можно быстрее!
— Мисс Кейтлин, простите за невежливое вторжение! — в дверь заглянул Мэлори и спас положение. Кейтлин готова была кинуться на шею пожилому дворецкому, так как разговор с Лиз зашел в тупик. Следующая стадия — это не поддающийся контролю скандал.
— Совсем нет, — выдохнула девушка. — Вы, можно сказать, спасли положение.
— Я совсем забыл, — склонил голову пожилой джентльмен, извиняясь за то, что помешал выяснению отношений. Лиз недовольно фыркнула и отвернулась. — Буквально перед смертью ваш дядя передал мне вот эту вещь, — продолжил Мэлори, примиряюще улыбнувшись служанке.
Девушка только сейчас заметила в руках дворецкого темный деревянный футляр. В таких обычно хранились украшения.
— Что это?
— Откройте, — Мэлори протянул футляр Кейтлин.
Внутри на подкладке из темно-синего бархата лежало скромное, серебряное ожерелье. Тонкая витая цепочка с матовым лунным камнем, заключенным в ажурный проволочный плен.
— Какая красота! Что это?
— Насколько я знаю, ожерелье принадлежало вашей матери. Она носила его, не снимая, до замужества. |