Изменить размер шрифта - +
. — Иисус расплылся в широкой улыбке и прижал руки к сердцу. — Ты настоящий Ленин!

На базе Тимофей остановился возле своего шкафчика. Парадной формы для скаутов не было предусмотрено вовсе. А повседневная, рубашка и шорты выглядели словно их пожевало стадо слонов.

После недолгого раздумья Тим запихнул форму в военную сумку. Туда же Тимофей отправил бережно завернутый в целлофановый пакет коричневый берет, с серебряной кокардой в виде скопы, держащей в когтях ленту с надписью «Selous scouts». И коробочку с наградами Тима Бергера: крестом «За отвагу» и медалью «За службу».

Оружие оставил на базе, с собой взял компактный Кольт Pocket Hammerless и Браунинг, доставшийся от деда. Немного подумал и отправил в сумку трофейный Зиг. На всякий случай.

Со стрижкой помог Иисус, помимо других своих достоинств обладавший несомненным талантом парикмахера. Брился и мылся Тим уже сам.

А потом неожиданно приковыляла Сара, немедля бросила костыль и с визгом повисла на шее у Тимофея.

— Мой медвежонок!

Впрочем, висела она на шее недолго и почти сразу переключилась на Бурбона. Но болтать не перестала.

— Ты знаешь, как я переживала? Я знала, что ты выберешься, но все равно переживала. Но теперь мы долго будем вместе. Я лечу с тобой в Солсбери! Отец с матерью нас пригласили к себе на ранчо.

— Так это ты договорилась, чтобы меня вызвали? — нахмурился Тимофей.

— Нет, дурак! — возмутилась Сара. — Тебя вызывают, чтобы ты участвовал в какой-то важной церемонии от министерства обороны. Но тут я не причем, честно! Да, я говорила папе что мы хотим приехать, но нет времени… в общем, я не причем. Разве что чуть-чуть. К слову, твоих скаутов посетит в госпитале сам Уоллс. А так как… в общем, ты единственный из группы на ногах, поэтому едешь в Солсбери.

Тиму объяснение показалось неубедительным, но он не стал придираться и сменил тему.

— А какого черта от меня надо Питеру ван дер Билу?

— Совсем не понимаешь? — Сара ухмыльнулась. — Ты же спас родственников Джонса, его заместителя. Ну, девочка и ее бабушка, которых ты перетащил через границу. Ван дер Бил, судя по всему, хочет этот случай раздуть на всю Родезию. Сделать из тебя героя и все такое. Он же министр информации.

— Хрен ему, — ругнулся Тим.

— Как знаешь, — неожиданно согласилась Сара. — Ну что, готов? Скоро самолет. Бурбона возьмем с собой! Познакомлю его с отцом и матерью. Линда, эта мерзкая сучка, обязательно притащит своего ручного гепарда, но наш Бурбончик утрет ей нос.

Тим скептически посмотрел на мокрого и грязного медоеда, но возражать не стал. Лететь в Солсбери ему тоже не особо улыбалось, но данном случае других вариантов не наблюдалось. К тому же, ему хотелось своими глазами посмотреть на столицу Родезии.

Перелет выдался скучным, старая «Дакота» дребезжала всем фюзеляжем, привычный к полетам Бурбон мирно дрых под лавкой, Сара поудобней устроила свою ушибленную ногу и тоже всю дорогу проспала, положив голову на колени Тимофею. А Тим откровенно нервничал.

«Допустим, получится понравиться Смиту… — размышлял он. — А если попробовать ему втолковать, что путь, который избрал он и его братва — ошибочный? Но как втолковать? Рассказать подробно, что случится с Родезией в последующие десять лет? В лучшем случае пошлют, потому что сейчас в Родезии все пока неплохо. Терров сдерживают, с санкциями справляются. А если потребуют объяснений, мол, откуда знаешь? А сказать-то нечего, признаваться в том, что попаданец — глупо. Могут в психушку упечь. И это в лучшем случае.

Быстрый переход