Изменить размер шрифта - +

— Для тебя, Римау, мне мяса не жалко, — отвечает Кабарга. — Только бы ты принёс воды, чтобы мясо сварить.

Отправился Тигр к ручью, притащил воды.

— Вымой мясо получше, тогда и сварим, — говорит Кабарга.

Тигр хорошенько вымыл мясо.

— Вот и отлично, — говорит Кабарга, — теперь разведи огонь, поджарим его.

Тигр развёл огонь и поджарил мясо. Ужарилось мясо, говорит Кабарга:

— Ты бы, Римау, воды принёс для питья, уж мы попируем!

Отправился Тигр снова к ручью. А Кабарга не зевала, схватила мясо и вскарабкалась с ним на дерево. Когда Тигр воротился, видит — ни Кабарги, ни мяса. Как зарычит:

— Ты обманула меня, Пландо! Попадись только мне — не уйдёшь живой!

Так в один день обманула Кабарга большую Акулу и страшного могучего Тигра Римау.

 

 

Сказки Японии

 

Заяц и Крокодил

 

В давние времена на острове Окиносима жил Белый Заяц. И стало Зайцу скучно жить на острове Окиносима. Каждый день приходит он на берег моря, садится на песок и смотрит вдаль — туда, где маленьким холмиком встает из воды остров Инаба.

Только об этом и думал Белый Заяц.

Сидит он раз на берегу и мечтает. А тут как раз подплыл к берегу большущий Крокодил.

— Эге, — сказал себе Заяц. — А ведь Крокодил может перевезти меня туда, на остров Инаба! Попросить его, что ли? А вдруг он откажет? Плеснёт хвостом и был таков!

Подумал Заяц, подумал и подходит поближе к воде.

— Здравствуй, — кричит, — Крокодил-сан! Какое славное солнышко нынче! Не правда ли, Крокодил-сан?

Крокодилу было скучно, а Заяц так приветливо окликнул его и назвал его даже «сан» — господин! Он сейчас же подплыл поближе.

— А, — говорит, — это ты, Заяц-сан? Небось соскучился тут, всё один да один?

— Разве в такой денёк соскучишься? — отвечает Заяц. — Погода на диво, гулять теперь — одно удовольствие. Давай погуляем вместе, Крокодил-сан!

Выполз Крокодил из воды, стали они прогуливаться вдвоём по песочку. Заяц всё вежливые слова говорит, а сам прикидывает в уме, как ему Крокодила обойти. Вот он и говорит Крокодилу:

— Послушай-ка, Крокодил-сан! Ты весь свой век живёшь в море, а я — в горах; ничего-то мы друг про дружку не знаем. Вот охота мне знать: у кого из нас больше товарищей? Кого больше на белом свете — крокодилов или зайцев?

— Ну, да это ясно, — говорит Крокодил.

— Что же ясно?

— Да ясно, что нас, крокодилов, больше. Пойми ты только: ваш брат, заяц, только на этом острове и водится, Окиносима, и всё тут. А мы живём в морях, из моря в море плаваем, как нам захочется. Если я кликну всех товарищей из всех морей, вашему брату с нами нипочём не сравняться.

Крокодил рад был похвастать, а Зайцу только того и надо было, чтобы поймать его на удочку. Он даже хихикнул про себя, так тихо, чтобы Крокодил не слышал, и говорит:

— Да, пожалуй, ты и прав, Крокодил-сан! Пожалуй, вас наберётся много. А как ты думаешь, если все вы построитесь в ряд, хватит вас отсюда вон до того берега, до острова Инаба?

— Вон до того берега? — переспросил Крокодил. — Конечно, хватит!

— А по-моему, не хватит, — говорит Заяц. — Ну-ка, позови их, а я попробую пересчитать всех по одному, сколько наберётся отсюда и до самого острова Инаба!

— Что же, можно. Это дело нехитрое. Ты подожди немного, я скоро вернусь.

 

 

Так сказал Крокодил и тотчас же нырнул в море.

Быстрый переход