Изменить размер шрифта - +
Они не хотят, чтобы мы поговорили с Мендосой.

— Кто они?

— Я не знаю, — Кристен тронулась с места и продолжила. — Я знаю только, что мы не потерпели почти никакого ущерба. Тот парень стал мишенью, и автомобиль не защитил его от пуль гангстеров. А что у нас? Несколько следов от пуль на корпусе машины. Не более. Ни одного разбитого окна, и нас даже не задело. Это выглядит так, будто нам рекомендуют держаться подальше.

— Но это не Los Rebeldes. Они не стали бы убивать одного из своих, чтобы напугать нас, так ведь?

— Не стали бы.

— Тогда — другая банда? Если смерть Карлоса была действительно связана с бандами, то эта другая группировка не хочет, чтобы мы шпионили за ними.

— Прежде всего — как бы они узнали, что мы шпионим? Во-вторых, этому делу десять лет, в свое время оно не было расследовано. Даже если бы полиция заподозрила какую-то из банд, это не имело бы значения, пока не обнаружился бы конкретный человек.

Она свернула на Шоссе 77 и погнала машину на север, к своему двухквартирному дому.

— Я возьму свой автомобиль и поеду за вами в отель.

— А что с этой машиной? Она сильно повреждена?

— Приведите ее на полицейскую стоянку утром. Экспертам будет нужно взглянуть на нее. Где вы остановились?

— «Residence Inn», по 77-му шоссе.

— Хорошо. Лейтенант Марш, вероятно, захочет завтра поговорить с вами, принять заявление.

— Вы уверены, что нам не следует сделать еще что-нибудь сегодня вечером? Позвонить кому-нибудь?

— Я позвоню ему и сообщу о происшествии. Документы можно оформить утром, это не проблема.

 

Глава 10

 

— Черт побери, чем ты думала? Самый зеленый коп знает, что нельзя ходить в Пиратский Парк ночью без долбаного прикрытия! — лейтенант Марш вопил так, что его, без сомнения, слышала половина полицейского управления. — И скорее всего, там не было никакого трупа. Просто кровь в салоне автомобиля. Ты действительно уверена, что видела, как этот человек был убит, Бейли?

— Да, сэр. Я видела, как ему снесло полголовы.

— И журналистка видела это, я полагаю?

— Да, сэр.

Бейли даже подпрыгнула, когда он с грохотом ударил кулаком по столу.

— О чем ты думала, когда потащила с собой гражданское лицо? А если бы ее застрелили? Хорошо бы мы выглядели с трупом репортера на руках!

— Вы поручили мне быть с ней любезной, лейтенант. Я подумала, что будет лучше, если я поеду с ней, чем если бы она отправилась туда одна. Ведь это соответствует вашим указаниям, разве нет? Следить за ней?

— Моим указанием было — найти причину, почему она взялась разнюхивать этот случай, и повод, чтобы выставить ее из города, — он сел за стол и уставился на нее. — Что ты обнаружила?

— Ничего особенного. Она встретилась с матерью убитого, а та сообщила ей имя этого кузена, который состоит в «Los Rebeldes».

— Кузен засветился в банде, а ее драгоценный сынок — нет? Ха-ха. Неплохая картинка, — он взял со стола золотую ручку и покрутил ее между пальцев. — И что дальше, Бейли?

— Дальше случилось именно это. Нам не дали шанса поговорить с кузеном.

— Это его застрелили?

— Нет, сэр. Этот человек передал, что мы встретимся с ним в каком-то другом месте.

— И где вы должны были встретиться?

— Он не успел сказать, — солгала Бейли. Не то чтобы она собиралась пойти самостоятельно обследовать железнодорожный переезд на Пальмовой улице, но ей не хотелось выдавать лейтенанту дополнительную информацию.

Быстрый переход