|
Разговор начинал выходить из-под контроля. Следовало расставить все точки над «i».
— Да, возможно, я слишком спешу, — проговорил Мейсон. Он поднял ее из кресла и заключил в теплые уютные объятия. — Мне нужна взрослая женщина, которая поможет заботиться о моей дочери. Сыграет роль ее матери. — Он все еще держал Лори в объятиях.
— О! То есть вам нужна актриса на полставки?
— Я бы предпочел жену на полставки.
— Господи Боже мой!
— Да, вот так! — Он отпустил ее и вернулся к своему столу.
— Но я не могу! Это же брак! Я едва знаю вас и…
— Этого я как раз и боялся, — сказал доктор. — Но возможно, вы еще измените свое мнение. — Он вежливо кивнул ей и склонился над своими бумагами.
В этот вечер Лори явилась домой поздно, совершенно измотанная, но не занятиями. Больше всего ее взбудоражило поведение доктора Мейсона, Гарри, как он настаивал. Гарри. Ей нравилось его имя, но она не имела понятия, почему должна выходить за него замуж. Перед самым уходом из университета она смогла убедиться, как быстро действует этот Гарри. За ней послал декан.
— Декан Вильямс хочет видеть вас в своем кабинете, — сообщил маленький первокурсник.
— Завтра, — сказала Лори. — Я заскочу к нему завтра.
— Нет, сейчас, — забеспокоился первокурсник. — Он сказал: прямо сейчас, и побыстрее.
— Он так сказал?
— Прямо сейчас, бегом!
Лори легко было убедить, потому что в полной власти декана находились такие незначительные вещи, как зачеты и получение диплома. Она направилась к лифту в административном здании. Ей повезло: лифт оказался пустым.
Шестнадцатью этажами выше лифт выгрузил ее в холле напротив офиса декана. В дверях стоял, не отрывая глаз от лифта, миниатюрный старичок.
— Вам понадобилось чертовски много времени, — сказал декан, провожая ее в приемную. — Меня ни для кого нет, Маргарет, — заявил он секретарше, подтолкнув Лори в свой кабинет.
Боже, неслышно прошептала Лори. Сейчас потребует немедленно сдать зачеты. Я не смогу завершить обучение!
Декан указал ей на деревянный стул с узкой спинкой, известный среди студентов как «электрический стул».
— Молодая леди, — сказал он, роясь в кипе бумаг на столе. — Я снова проверил ваши данные.
Ну вот, испуганно думала Лори. Они решили не учитывать мои зачеты в Массачусетском университете!
— У меня был длинный разговор по телефону с доктором Мейсоном.
Декан, маленький тщедушный человечек, выжидающе постукивал по столу золотой ручкой.
Утопил, подумала Лори. Я не согласилась выйти за него замуж, и он меня утопил. Черт бы побрал этого человека!
— Доктор Мейсон — новый человек в городе, — продолжал декан. — Но в соответствии с его положением он автоматически является членом опекунского совета университета. — Он прочистил горло и еще пару раз стукнул по столу.
Лори расправила плечи и выпрямилась на стуле. Иду ко дну вместе с кораблем, сказала она себе. Я не позволю им увидеть, как мне это больно.
— И он говорит?.. — подсказала она.
— И доктор Мейсон рассказал мне о вашей деятельности в больнице и о том, как много времени и усилий вы вкладываете в эту работу. Что я и проверил. Я подсчитал, что вы заработали на двенадцать зачетов больше, чем было засчитано раньше.
Глубокий вздох вырвался из груди Лори.
— На двенадцать больше? — машинально повторила она, думая, что декан, наверное, ошибся. |