— Обхватив Кэти за плечо, Маркхэм быстро повел ее к дому, защищая от протянутого к ней микрофона.
— Миссис Хильдебрант! — закричал корреспондент. — Вы можете нам сказать, почему ФБР попросило вас помочь в расследовании убийства Томми Кэмпбелла?
У Кэти внутри все оборвалось, сердце подскочило к горлу. Они с Сэмом Маркхэмом добрались до крыльца.
— Миссис Хильдебрант, — снова окликнул корреспондент.
Кэти его не видела, но, судя по тому, как близко прозвучал голос, этот тип проследовал за ней к крыльцу.
— Правда ли, что тело Томми Кэмпбелла было установлено в саду Эрла Додда в позе статуи? Скульптуры Микеланджело?
Кэти, возясь с замком входной двери, почувствовала, что Сэм Маркхэм ее покинул.
— Это частные владения, — послышался у нее за спиной спокойный голос сотрудника ФБР. — Будьте добры, выйдите за ворота.
Корреспондент пропустил его слова мимо ушей и продолжил:
— Миссис Хильдебрант, правда ли, что тело Томми Кэмпбелла было выкрашено в белый цвет, как скульптура Микеланджело под названием «Вакх»?
Кэти не видела, как Сэм Маркхэм толкнул телекамеру и схватил корреспондента за руку.
— Эй, приятель, не трогай оборудование!
Хильди обернулась только тогда, когда очутилась в безопасности прихожей. Она увидела, что съемочная группа девятого канала пятится к воротам под напором Маркхэма.
— Я сотрудник Федерального бюро расследований, а вы незаконно вторглись в частные владения, — заявил Сэм, показывая свое удостоверение. — Если вы не подчинитесь моему устному распоряжению, я имею законное право вывести вас отсюда силой. Итак, я вас предупредил. Пожалуйста, покиньте эту территорию.
Корреспондента нисколько не смутили его слова.
— Вы можете сказать, есть ли правда в утверждении о том, что тела Томми Кэмпбелла и второй жертвы были расставлены в позах скульптуры «Вакх»? Вам известно, как выглядит эта скульптура? Правда ли, что второе тело принадлежит ребенку?
— В настоящий момент я не вправе комментировать это дело. Была назначена пресс-конференция. Возможно, она уже началась. Если поторопитесь, может быть, вы на нее успеете.
Специальный агент Сэм Маркхэм направился к дому Кэти, а корреспондент остался стоять за воротами, выкрикивая ему вслед вопросы, так и не получившие ответа.
— Я сожалею, что так получилось, — сказал Маркхэм, войдя в дом. — Судя по всему, кто-то — скорее всего, местный полицейский — проговорился о вашей причастности к расследованию. Я не ожидал, что пресса узнает так быстро и нагрянет к вам.
Кэти была потрясена. Она стояла в прихожей, скрестив руки на груди, с бешено колотящимся сердцем.
— Как вы себя чувствуете?
— Все в порядке, — ответила Хильди, уставившись в пол. — Значит, я действительно впуталась во все это, да?
— Сожалею, но это так. — Маркхэм порылся во внутреннем кармане куртки. — Вот моя визитная карточка. Звоните мне на сотовый в любое время, по какому угодно поводу. Если вам станет страшно, вдруг придет в голову что-либо, на ваш взгляд способное помочь расследованию, или же просто захочется поговорить. С сегодняшнего дня за вашим домом наблюдают наши люди. Это один из них позвонил мне несколько минут назад и предупредил о том, что телевизионщики приехали буквально за считаные секунды до нас. Нам с вами не повезло, но тут уж ничего не поделаешь. Теперь слушайте внимательно, Кэти. Наши сотрудники будут какое-то время присматривать за вами ради вашей же безопасности, да и на тот случай, если убийца Томми Кэмпбелла попробует с вами связаться. Скорее всего, вы их вообще ни разу не увидите, так что, пожалуйста, постарайтесь не думать о том, что они рядом, хорошо?
— Не думать? Вы говорите, что, на ваш взгляд, убийца Томми Кэмпбелла теперь придет за мной, и хотите, чтобы я об этом не думала?
— Нет. |