А я пожелаю вам приятного чаепития и — спокойной ночи. Мне рано вставать. (Уходит.)
БАБУШКА. Спокойной ночи, сынок. Спасибо за ласку.
ЭВА. У нас лучше совсем босиком. А если понадобится туда — это за уголок налево — непременно наденьте тапочки. Там пол плиткой выложен, так она подошвы обжигает.
БАБУШКА. Ну, к тому часу Катрин дома будет. (Раздевшись, Бабушка садится с Эвой на кушетку.)
ЭВА. Ой, а дочь-то… (Бабушке.) Простите, я на минутку, а вы пейте, пейте, я сейчас (Уходит.)
УЛЬВИ (входит в сопровождении матери). Здравствуйте.
ЭВА. Это наш средний ребенок, Ульви. Ты тут похлопочи, а то я вспомнила, что у меня квартальный отчет не закончен! Взяла домой, но вечер пролетел так быстро… (Уходит.)
БАБУШКА. Присаживайся, детонька, Ульви — прекрасное эстонское имя… Так ты — серединочка, значит, у вас в семье кто-то совсем маленький?
УЛЬВИ. Брат — Олев, он в деревне, у маминой сестры. С самого июня. Там чистый воздух и много животных.
БАБУШКА. А тот молодой человек, который мне отворил, — он что, тоже твой брат?
УЛЬВИ. Он у нас старший.
БАБУШКА. А он не простыл, пока открывал мне?
УЛЬВИ. Ничего, ему проветриться не мешает. А то скоро совсем со своим немецким запарится.
БАБУШКА. О, немецкий — очень красивый язык.
УЛЬВИ. А ему никак не дается. Он потому и не решился в этом году в университет поступать, хочет за год выучить.
БАБУШКА. Ну нет, за год его не осилить… (Отхлебывает чай). Так в университете нужно знать немецкий язык? (Ульви ушла в свои мысли, тяжело вздыхает, лицо делается серьезным.) Ты, девочка, задремала?
УЛЬВИ. Я сегодня вообще не усну…
БАБУШКА. Ты влюблена, милая… (Декламирует Гете.)
УЛЬВИ. Красиво…
БАБУШКА. Умница, поняла… У тебя что — горе какое?
УЛЬВИ (опуская глаза). Да.
БАБУШКА. У меня тоже. Просто огромное горе… Внук пропал. Вот я и приехала к родственнице — посоветоваться, что делать-то…
УЛЬВИ. Как это — пропал?
БАБУШКА. Приходили ко мне искать, а я и знать не знаю, что он пропал.
УЛЬВИ. Ваша дочь, конечно, ужасно расстроена?
БАБУШКА. Нет… Дочь-то уже давно в земле… А внук пропал из лагеря, вот и разыскивают.
УЛЬВИ. Как же можно пропасть из лагеря?… Да ведь теперь конец сентября, все давно уже в школу ходят — он что, еще в августе пропал, в третьей смене?
БАБУШКА (вздыхает). Это, Ульви, не пионерский лагерь… В тот лагерь тех сажают, кто зло творит.
УЛЬВИ. А он, значит… сотворил?
БАБУШКА. Это… больше упрямство… а не злодеяние… Я еще тогда подумала, поеду-ка я в Таллин, душу облегчу. И у них сердце не каменное, да слишком долго раздумывала. А теперь вот пораньше приехала, чтобы уж поблизости быть, когда его поймают и опять судить станут. Все деньги с собой взяла, хочу у Катрин призанять и пойду судьям совать, чтоб наказание поменьше дали.
УЛЬВИ (испуганно). Ой, бабушка, неужели так прямо за деньги…
БАБУШКА. Деньги, детонька, большая сила. Я врачам всегда давала, и всегда помогало…
УЛЬВИ. Никогда не слышала, чтобы судьям давали деньги…
БАБУШКА (цитирует Гете).
УЛЬВИ. Вы издалека?
БАБУШКА. Из Вабли.
УЛЬВИ. Из Вабли?.. И много там народу живет?
БАБУШКА. Да маленький поселок, всего сотня душ и наберется.
УЛЬВИ. Побывать бы там когда-нибудь… Я ваших краев совсем не знаю.
БАБУШКА. И куда этот сорви-голова сорвался? У них ведь машины, мотоциклы, все равно догонят… Я и то уж подумывала, что это парень неделю целую не пишет.
УЛЬВИ. А так каждую неделю писал?
БАБУШКА. |