Изменить размер шрифта - +

Через два часа огонь погасили полностью.

Начальник пожарной команды сказал:

— Это поджог. Хотя, конечно, если бы электропроводка не была обветшалой, огонь так быстро не распространился бы.

Ринк пригладил почерневшей от копоти рукой волосы.

— Да, проводку действительно надо менять. Ущерб серьезный?

— Мог быть гораздо серьезней, если бы мы не подоспели вовремя.

— Слава Богу, мы уже успели вывезти большую часть хлопка, — сказала Каролина.

Теперь, когда беготня кончилась, самое страшное осталось позади, на нее навалилась усталость.

— У вас есть какие-нибудь соображения насчет того, кто мог устроить поджог, миссис Ланкастер? — спросил шериф.

— У меня есть, — подал голос Барнес. — Мне сообщили о пожаре по телефону. И я думаю, это сделал один из поджигателей. В последний момент струсил — и на всякий случай позвонил. Он, разумеется, не назвался, но я уверен, что это один из тех, кого ты недавно выгнал, Ринк.

По просьбе шерифа Ринк назвал фамилии уволенных работников.

— Неприятная история, — протянул шериф. — И давно они работали на вашей фабрике?

— Я тут вообще ни при чем, — отрезал Ринк. — Они работали на фабрике моего от-ца. — Он вдруг заметил, что Каролина едва держится на ногах от усталости. — Ладно, если мы вам больше не нужны, я отвезу Каролину домой.

— Конечно-конечно! Если мы что-нибудь обнаружим, сразу позвоним.

Стив забрался в кузов. Он лег на спину и всю дорогу пролежал без движения, не в силах пошевелиться.

Едва Ринк подъехал к дому, встревоженные Хейни и Лаура Джейн выбежали на крыльцо.

Ринк открыл дверцу, и Каролина чуть не выпала из кабины. Он еле успел подхватить ее. Лаура Джейн бросилась на шею Стиву, не обращая внимания на то, что он весь в саже и копоти.

— Как ты, Стив? — взволнованно спрашивала девушка.

— Прекрасно.

— По вашему виду я бы этого не сказала, — хмыкнула Хейни. — Бродяги — и те лучше выглядят. Ладно, отправляйтесь мыться, а мы накроем завтрак.

Они побрели к дому, еле переставляя ноги. Лаура Джейн неохотно выпустила руку Стива, и он направился к конюшне..

— Стив! — окликнул его Ринк.

И когда тот оглянулся, напряженно сказал:

— Спасибо!

— Пожалуйста.

Лица обоих озарились улыбкой.

Лаура Джейн чуть не задохнулась от радости. И Ринк, и Стив были для нее героями. Она их боготворила. Хейни шмыгнула носом, сдерживая слезы. Каролина одобрительно сжала локоть Ринка.

Поднявшись к себе, она торопливо разделась и небрежно бросила вещи на кафельный пол ванной. Все равно придется их выкидывать, ведь избавиться от запаха дыма, въевшегося в ткань, вряд ли удастся. Волосы бы промыть как следует!

Она несколько раз смыла волосы, вылив себе на голову полфлакона шампуня. Потом долго стояла под душем, смывая с тела черную копоть. Наконец парфюмерные ароматы заглушили запах гари, и Каролина вновь почувствовала себя самой собой. У нее даже не было сил нагнуться, чтобы поднять с пола ворох одежды, поэтому она просто перешагнула через нее, обернула голову полотенцем и сняла с крючка халат.

В дверь постучали.

— Войдите! — отозвалась Каролина, завязывая пояс.

Она ожидала увидеть Хейни или Лауру Джейн. То, что это может быть Ринк, ей и в голову не приходило. Однако в комнату зашел именно он. В руках у него был поднос, а на нем — кофейник и стакан апельсинового сока.

— Вот… Хейни меня прислала, — проговорил он смущенно, не отрывая взгляд от Каролины.

Быстрый переход