Ты видела ее?
Когда женщина заколебалась, Рейн достал из-за пояса кошелек и высыпал несколько монет на ладонь.
— Я спросил, видела ли ты ее.
Женщина посмотрела на деньги, увидела, что их немало, и пригласила их в дом.
— Сюда.
Пауло бросился вперед, отодвинул потрепанную шерстяную занавеску и шагнул в слабоосвещенную заднюю комнату. У одной из стен стояла узкая койка. Чита сидела на ней, прижав колени к подбородку, ее смуглые щеки были мокрыми от слез. Ее черные волосы влажными прядями свисали ей на лицо, а ее одежда испачкалась и порвалась. Она сжимала в пальцах чашку с темной мутной жидкостью.
Пауло осторожно приблизился к ней, словно она была испуганным, загнанным зверьком.
— Я искал тебя, — тихо произнес он.
— Зачем?
— Чтобы сказать, что мне очень жаль, — он подошел поближе. — Я не хотел тебя обидеть, querida. Если бы я только знал, что мои слова доведут тебя до такого, я бы скорее отрезал себе язык.
— Как… как ты меня нашел?
— Я искал тебя весь день, но только Джо догадалась спросить у Гвен. Она рассказала нам, куда ты пошла.
Руки у Читы задрожали, жидкость стала выплескиваться из чашки, но она не выпускала ее из рук.
— Неужели ты хочешь погубить своего ребенка?
У Читы по щекам потекли слезы.
— Нет.
Пауло медленно протянул руку к чашке.
— Отдай ее мне.
Чита задрожала еще сильнее. Руки Пауло очень легко коснулись ее. Он забрал чашку у нее из рук и поставил ее на стол рядом с койкой.
— Я бы не смогла этого сделать, — прошептала она. — Я уже очень сильно полюбила своего ребенка.
Она заплакала еще сильнее, когда Пауло обнял ее.
— Тсс, namorado. Больше не о чем плакать. Твой ребенок в безопасности, я сейчас отвезу тебя домой.
— Извини, Пауло. Если бы я знала, что встречу такого человека, как ты, я бы никогда не позволила ему прикоснуться ко мне.
Пауло прижался щекой к ее макушке.
— Он прикасался к тебе не так, как прикоснусь я. Он не показал тебе, что такое любовь. Это он предоставил мне.
Чита подняла голову и посмотрела на него полными слез глазами.
— Я люблю тебя, Пауло.
— Я тоже люблю тебя, meu amor.
Стоявший в дверях Рейн кашлянул.
— По-моему, нам пора домой.
Пауло кивнул, наклонился и взял Читу на руки. Когда они покинули хижину, он посадил девушку перед собой на лошадь и они отправились обратно в фернамбуковую долину.
Когда Джоселин посмотрела им вслед, ее слезы высохли. Я люблю тебя, сказал Пауло, благодаря этим словам будущее Читы обеспечено.
Джо мрачно размышляла, услышит ли она когда-нибудь такие слова от Рейна.
Рейн тщательно выбрал корабль — красивый парусник с полной оснасткой, всего год назад сошедший с ливерпульской верфи. В основном он перевозил сахар, но брал и пассажиров, обеспечивая им первоклассное обслуживание. Кают было немного, но все они были роскошно обставлены, а салон и столовая, украшенные резным деревом и обитые алым бархатом, были просто шикарны.
К удивлению Джоселин, Рейн забронировал две отдельные комнаты. Свою каюту она должна была делить с компаньонкой. Грейс Кинвуд, пожилая седовласая дама из Кингстона, тоже направлялась в Лондон. Поддавшись уговорам виконта и соблазну путешествовать бесплатно, она согласилась разделить каюту с Джо, придавая их путешествию оттенок должной респектабельности.
Вид Джоселин выражал некоторое недовольство. Она понимала, что ей следует быть благодарной Рейну за то, что он обращается с ней с таким уважением, но каждый вечер после ужина, возвращаясь в свою каюту и устраиваясь на койке напротив миссис Кинвуд, Джо чувствовала себя несчастной. |