Изменить размер шрифта - +
Как хорошо, что Толли укутал ее пледом!

На первых милях пути он немного разговорился: поделился планами на ближайшее будущее, стал рассказывать о Мишеле Сореле и о Джеральде, которого они оставили в Лондоне заниматься организацией всех вопросов, связанных с прессой, но постепенно разговор иссяк, и в салоне автомобиля установилась убаюкивающая тишина. Ровный гул мотора был похож на негромкую музыку, и под эти ритмичные звуки Джин, незаметно для самой себя, уснула крепким сном. Ей снилось, что она снова дома, в Глендейле, и гуляет по цветущим вересковым пустошам, залитым солнцем. Но, спохватившись, сразу вспомнила, где она и с кем. Странные, почти невероятные события последних пяти часов были сродни наводнению или урагану, сметающему все на своем пути.

Разве еще сегодня утром можно было представить себе, что Джин Маклейд, скромная машинистка из конторы лорда Брори, добирающаяся на работу с далекой лондонской окраины на метро, будет мчаться сейчас куда-то в роскошном «роллс-ройсе», облаченная в эксклюзивные туалеты от самого Мишеля Сореля?! А рядом с ней сидит красивый молодой человек, имя которого известно всей стране. Тот самый лорд Брори, о ее помолвке с которым завтра объявят все утренние газеты.

При мысли об этом она вздрогнула и открыла глаза. Толли искоса бросил на нее мимолетный взгляд.

— Хорошо спалось?

— Прошу простить меня, — начала девушка извиняющимся тоном. — Должно быть, это меня так от тепла разморило… И потом, все эти волнения…

— Вам не за что извиняться. Вы ведь отработали целый рабочий день, прежде чем мы приступили к операции — «операции Брори».

— О, у меня совсем не сложная работа, — с детским простодушием призналась Джин. — К тому же она мне очень нравится.

— Это хорошо. Мисс Эмис тоже вами довольна. Когда я сообщил ей, что забираю вас с собой, то она даже расстроилась при мысли о том, что лишится столь ценной помощницы.

«Пожалуй, ее больше расстроило не это», — подумала Джин. Отнюдь не потеря старательной машинистки, а то, что эта машинистка будет тесно общаться с НИМ! Ни для кого в офисе не было секретом, что мисс Эмис не просто обожает босса, но относится к нему с тем благоговейным трепетом, с каким почитают разве что святых. Даже Джин при всей своей неопытности поняла, какие чувства испытывает мисс Эмис к шефу.

— А что мисс Эмис еще сказала? — полюбопытствовала она.

— Пожелала нам всяческого счастья, — с неожиданной горечью в голосе ответил Толли.

— А она очень удивилась, узнав, что мы… что вы передумали жениться на мисс Мелчестер?

— Удивилась? Ну разумеется! Это уж само собой. Но лично мне показалось, что она даже обрадовалась. Мисс Эмис никогда не любила Мелию. Всякий раз, когда они встречались, сладкие колкости сыпались с обеих сторон.

— Сладкие колкости! Какое забавное выражение! — рассмеялась Джин.

— И очень точно описывает суть их взаимоотношений.

— Бедняжка мисс Эмис! Она ведь ради вас готова на все, лорд Брори!

— Толли! — тут же поправил он ее. — Нам уже пора начать обращаться друг к другу по имени и на «ты». Мы же договорились!

— Да, я помню, — устыдилась собственной оплошности Джин. — Но мне это кажется чересчур фамильярным.

— О, это только поначалу, — улыбнулся в ответ Толли. — Кстати, Джин, хочу тебе сказать, что у Мишеля ты держалась безупречно. Должно быть, во всей этой кутерьме для тебя многое было странным, но ты была поистине неотразима в его туалетах.

— Ах, лорд Бр… то есть я хочу сказать, Толли, у меня даже слов нет, чтобы выразить вам свою благодарность.

Быстрый переход