Изменить размер шрифта - +
 – А вовсе не частным детективом без лицензии. Лучше учись, как определять судьбу по кофейной гуще и хрустальным шарам. Не твое это дело разбираться с сектами, а тем более пытаться дискредитировать их лидеров. Таким людям вовсе не по душе, чтобы кто-то доказывал, что они шарлатаны. Ты можешь тут вполне оказаться в банке с пауками.

Джесси обменялась многозначительным взглядом с сестрой.

– У меня такое впечатление, Элизабет, что мы обедаем с парочкой настоящих трусишек.

Элизабет усмехнулась.

– Ты же всегда говоришь, что их главная проблема в неумении развлекаться.

– И я абсолютно права. – Джесси с улыбкой оглядела Хэтчарда и отца. – Вы лучше поосторожнее, а то нас как ветром сдует, и вам придется платить по счету.

– Мы еще поговорим об этом, – спокойно сказал Хэтч, увидев, как сурово сжал губы Винсент.

– Извини, не хотела тебе надоедать, – спохватилась Джесси. – Я с радостью сменю тему.

Винсент взглянул на Хэтчарда.

– Мне кажется, эта идея – самая дикая из всех.

– А мне кажется, она звучит занимательно, – возразила преданная сестре Элизабет.

Хэтчард задумчиво поглядел на Элизабет. Немного смущается, но несомненно – умница. Он нисколько не сомневался, что в один прекрасный день она научится лечить какую-нибудь смертельную болезнь или совершит путешествие в далекие джунгли в поисках неизвестных науке растений. Пока же было очевидно, что Джесси старается заставить отца проявлять больше интереса к младшей дочери.

Хэтчард уже давно понял, какую роль Джесси играет в семье. На ней все держалось, она была посредником, связывавшим клан с Винсентом, а Винсента с кланом. Главное в ее жизни было сплачивать семью. Никакая работа не занимала всего ее ума и сердца.

Интересно, почему никто в семье, в том числе и отец, до сих пор этого не понял.

– Не забудь, что ты должен заехать за Элизабет в десять в субботу и отвезти ее на олимпиаду, – напомнила Джесси Винсенту.

– Я не забуду. У меня записано. – Винсент одобрительно посмотрел на младшую дочь. – Снова займешь в этом году первое место?

– Может быть. – Элизабет говорила уверенно. Потом нахмурилась. – Если только они не присудят его Эрику Джеркфейсу.

Хэтчард с любопытством взглянул на нее.

– А кто такой этот Эрик Джеркфейс?

– Любимчик нашего учителя. Он выглядит так, будто сошел с экрана какого-нибудь телешоу про выдающихся детей, к тому же прекрасно умеет подлизываться к учителям. Вы понимаете, что я хочу сказать?

– Разумеется, Хэтч понимает, что ты хочешь сказать. – Джесси мило улыбнулась ему. – Он хорошо знаком с таким типом корпоративного менталитета, правда, Хэтч?

– Верно. – Хэтчард метнул в нее испепеляющий взгляд и повернулся к Элизабет. – А на какую тему доклад этого Эрика?

– Жизнь на других планетах. Джесси возмутилась:

– Никто точно не знает, есть ли жизнь на других планетах. Как же он может писать об этом доклад?

– Эрику удалось уговорить учителя, – объяснила Элизабет.

– Ну, он рядом с тобой проигрывает, – заявила Джесси. – Ты приведешь жюри в восторг своим докладом по химическому анализу токсичных отходов, правда, папа?

– Правда, – с готовностью согласился Винсент. Затем, нахмурившись, посмотрел на Элизабет. – Я очень надеюсь, что из тебя не вырастет еще один оголтелый защитник природы.

– Эколог, папа, – быстро поправила Джесси. – Да Элизабет еще и не решила, какой именно наукой она займется, правда, Элизабет?

– Конечно, я еще до сих пор сомневаюсь.

Быстрый переход