Изменить размер шрифта - +

— Так нам самим брать себе напитки, да?

Я даже не собираюсь на это отвечать.

— Иисус, идиот. Да, — ответил Стёрлинг, качая головой.

— Просто проверяю. Тот бар наполнен?

Я развернулся, чтобы пойти за Бьюлой. Тейт может сам о себе позаботиться. Я понятия не имею, наполнен ли бар в домике у бассейна или нет. Но у него есть две грёбаные ноги. Он может сам посмотреть.

Бьюла вытирала бар на кухне, когда я вошёл, чтобы найти её.

— Не можешь перестать убираться, не правда ли? — весело спросил я.

Она пожала плечами.

— Я убираюсь, когда нервничаю. Не могу сидеть на месте.

Я подошёл и взял тряпку из её рук, потом притянул её в свои объятия.

— У тебя нет причин нервничать. Я избавился от Мэйзи. Эти два идиота теперь всё знают. Пойдём наружу и попытаемся насладиться их компанией. Я бы хотел, чтобы ты узнала моих друзей.

Она кивнула и поцеловала меня в челюсть — туда, куда смогла достать.

— Спасибо тебе.

Почему она благодарит меня, после того как обслуживала тех троих весь день, я понятия не имею.

— У тебя нет никаких причин благодарить меня. Теперь пойдём, пока я не решил, что целовать тебя намного лучше, и мы не провели оставшийся вечер в моей комнате.

Бьюла рассмеялась и кивнула. Счастье вернулось в её глаза, а нервы, с которыми она боролась, исчезли.

Я держал её руку и провёл её обратно через дом во двор к остальным. Стёрлинг тут же посмотрел на нас, но Тейт был в своём телефоне с пивом в руках.

Стёрлинг улыбнулся ей.

— Прости за сегодня. Я понятия не имел. И насчёт Мэйзи мы были неправы. Нужно было позвонить.

— Вы раньше звонили, прежде чем приходить? — спросила их Бьюла.

— Ну, нет.

— Тогда зачем начинать сейчас? Я не возражаю.

Взгляд Стёрлинга смягчился, и могу сказать, что он тонет. Она производит такое впечатление на людей, хотя сама даже не осознает этого. Мне нужно привыкнуть видеть, что мужчины так на неё смотрят. Всю жизнь. Я могу с этим справиться. Я знаю, что счастливчик. Я также знаю, что никогда не отпущу её.

— Как именно Джаспер убедил тебя дать ему шанс? Как это удалось уродливому сукиному сыну? — поддразнивал Стёрлинг.

Она пожала плечами.

— Ох, знаешь, пообещал мне миллионы, новую машину. Я предпочитаю «мерседес». Может, маленький красный кабриолет. А потом он сказал, что купит мне личный самолёт, чтобы я могла летать за покупками в Париж, когда мой гардероб нужно будет привести в порядок.

Стёрлинг выглядит поставленным в тупик, но только секунду, а потом разражается смехом. Я и сам хохочу как идиот.

— Чёрт, она офигенная!

Я кивнул, соглашаясь, и поцеловал её висок.

— Я говорил тебе, что личный самолёт будет на полугодовую годовщину.

Она драматично вздохнула.

— Чёрт. Я надеялась, что пораньше.

— Что я пропустил? — спросил Тейт, подходя к нам.

— Насколько остроумна Бьюла. Будь поблизости и начнёшь, как и я, придумывать способы, как украсть её у Джаспера.

— Всегда можно использовать личный самолёт, — сказал Бьюла и заставила его снова рассмеяться.

У нас с Бьюлой всё будет хорошо. Она очаровательна. Не зависимо от людей, она может очаровать любого, просто будучи собой.

— Мы достанем тебе чёртов самолёт завтра, — сказал я.

Бьюла лучезарно улыбнулась мне.

— Или, может, ты мог бы заказать действительно хорошую пиццу. Или такос. Я люблю такос.

— Пожалуйста, скажи, что мы её оставляем, — пропищал Стёрлинг.

Быстрый переход