|
Кэсси в отчаянии оглянулась по сторонам. У нее оставались только изюм и вишня, под рукой не было больше ничего, чтобы добавить. Чуть зачерпнув ложкой, она осторожно попробовала глазурь на вкус. К ее удивлению, было очень вкусно.
– Сэм, быстро разрежь пирог на шесть частей.
Всего за минуту до конца Кэсси посыпала эти части изюмом и вишней и слегка утопила их внутрь. Сэм сдвинула куски поближе, и Кэсси ложкой принялась их поливать пахнущей бренди глазурью. Едва она намазала последний кусок, как раздался выстрел, обозначавший конец конкурса.
Среди шестерых судей, которые подошли попробовать испеченные на конкурсе изделия, находился и Коулт.
– Очень вкусно, леди! – воскликнул главный судья, дон Питерсен. – Как называется блюдо?
– А-а, «Самантас», – ответила Кэсси, бросая взгляд на Коулта.
Он улыбнулся и подмигнул ей.
– Восхитительно, – произнес Питерсен, делая пометку в своем судейском листке. – Придется посоветовать миссис Питерсен взять у вас этот рецепт, – прибавил он, проходя дальше.
А немного погодя Кэсси и Сэм, затаив дыхание, сжимали друг другу руки, когда мистер Питерсен объявлял имена победителей.
– Наши поздравления и золотая лента нашим победителям мисс Кэти Брейден и мисс Розалии Мерфи за их чудесный шоколадный торт.
– Этого следовало ожидать, – прошептала Кэсси своей товарке. – Никто лучше Кэти не печет шоколадных тортов.
– Второе место заняла миссис Сара Старр, она получает голубую ленту за свой вишнево-банановый торт.
– Похоже, нам не на что надеяться, Кэсси, – прошептала Сэм.
– Не теряй надежды, дорогая. Все-таки мы сумели закончить в срок.
– Третье место и красная лента достаются членам все тех же семей, мисс Кэсси Брейден и Саманте Старр, благодаря их изумительному «Самантасу» с изюмом и вишней.
Визжа от радости и крепко обнимаясь, Кэсси и Сэм запрыгали на месте от счастья.
– Давайте же поприветствуем всех участников нашего конкурса, раз мы собираемся насладиться плодами их труда. Приятного аппетита, друзья! – прокричал Питерсен, перекрывая свист и аплодисменты толпы.
– Уж никак я не ожидал, что их назовут одними из победителей, – сказал Боуи Питу. – Это чудо.
– Да-а, чу-удо, – протянул Пит с улыбкой до ушей.
– Ну, что ты теперь скажешь насчет этого, мой меньшой братишка? – обратилась Кэсси к Джеффу, когда он подошел к ним.
– «Самантас»! – фыркнул Джефф. – Стоило ли называть этот десерт именем какой-то девчонки?
– Зато первое блюдо мы назвали «Джеффри», – уязвила его Сэм, – потому что это было не блюдо, а просто ужас что.
Кэсси ухмыльнулась:
– Я бы предложила тебе кусочек завоевавшего третье место десерта, «Джеффри», хотя вряд ли ты голоден после всего того злорадства, которым ты, должно быть, сыт по горло.
Высокомерно улыбаясь, Кэсси и Сэм удалились вместе с Боуи и Пити, следовавшими за ними по пятам.
Коулт хотел поздравить Кэсси с победой, но она все время находилась среди людей или помогала раздавать еду.
Спустя часа два он расположился в тени дерева, наслаждаясь пивом и маисовой лепешкой.
И тут к нему подошла Кэсси с тремя сорванцами.
– Коулт, дети хотят извиниться перед тобой за все свои шалости, они даже приготовили для тебя подарок, – сказала Кэсси.
«Бойся данайцев, дары приносящих», – подумал Коулт, но тут же пожалел о своем недоверии, когда вперед вышел, крошка Пити и протянул ему небольшую квадратную коробочку, перевязанную красной ленточкой. |