Она вообще не понимала, зачем «бизнесмену Мэлюэлу Кирби» в этой поездке потребовалась «дочь». Радий Трищенко, пожалевший самолюбие девушки, не стал извещать ее о резервном плане полковника Барасы, согласно которому Дженни должна была забраться в постель к Полю Фоссену. Бывалый офицер надеялся, что сумеет добыть информацию другими методами.
До города добрались быстро. Радий Трищенко решил начать операцию с посещения хорошего магазина. Подумав, Дженнифер пришла к выводу, что это правильная идея. Следовало приодеться, чтобы полностью соответствовать легенде. Для себя офицер выбрал серый костюм и черные лакированные ботинки. Побродив еще немного, прибавил к покупкам белую сорочку, модный галстук со струящимися по нему газовыми шлейфами туманностей и мерцавшими звездами.
Багира отметила хороший вкус Трищенко. Ее напарник стремился покупать недешевые вещи, но очень тонко чувствовал, где мода и стиль превращались в кричащую, безобразную вульгарность. Когда к «театральному костюму» майора прибавились массивные наручные часы со стрелками, отделанные под старину, середину двадцатого века, Радий внимательно оглядел девушку.
- Что? - спросила Багира, невольно краснея.
Взгляд офицера был пронизывающим, девушка вдруг почувствовала себя неуютно в узких, облегающих джинсах и пушистом свитере. Ей показалось, что Радий за какое-то мгновение раздел ее догола.
- Теперь займемся леди… - задумчиво протянул Трищенко.
Они проследовали в другое отделение бутика, торговавшее одеждой и обувью для дам. Дженнифер никогда не приходилось оказываться в таком сложном, двойственном положении. Офицер выбирал для нее нижнее белье, а это мог делать только мужчина, с которым она была близка. С другой стороны, следовало полностью соблюдать легенду и мелочей быть не могло. Вздохнув, Багира согласилась повиноваться Трищенко, убедив себя в том, что это всего лишь игра…
На счастье, майор не просил девушку раздеваться в его присутствии. Дело ограничилось тем, что Трищенко узнал, какой размер носила Дженни, а затем подозвал продавщиц и попросил помочь. То, что приносили ей служащие магазина, было гораздо дороже обычных покупок Дженнифер. Багира, не вступая в пререкания с майором, переоделась, и старые вещи полетели в мусорную корзину. В сумку отправились синие обтягивающие джинсы - девушке пришлось с ними расстаться, хотя черные узкие брючки, которые выбрал Трищенко, ей понравились.
Майор действительно знал толк в хорошей одежде, причем он угадал не только с «портретом» бизнесмена.
Вещи, которые Радий покупал девушке, были ей к лицу. К узким обтягивающим брюкам добавились модные кожаные полусапожки на невообразимо высоком каблуке. Дженни подумала, что ходить на таких «шпильках» просто невозможно - разве только красиво вылезать из мобиля, опираясь на протянутую мужчиной руку.
Вскоре в мусорную корзину отправился и свитер. Радий, покачав головой и немного подумав, заставил девушку сменить его на красивую белую блузку с большими манжетами и широким воротником. Глянув на себя в зеркало, Багира согласилась, что выглядит очень привлекательно. Это подтверждали и восхищенные взгляды мужчин, откровенно «нырявшие» в открытую ложбинку между грудями. Единственное, что напрягло Дженнифер, черное белье под белой блузкой. Это выглядело несколько непривычно: девушке показалось, будто она раздета до пояса.
Впрочем, продавцы не высказали никакого удивления, не попытались подкорректировать выбор майора. Багира сделала вывод, что для богатых людей правила хорошего тона выглядят по-иному, нежели для простых смертных. При этом в глубине души Дженни признавалась, что ей очень нравится одежда, которую выбрал офицер «двойки». |