Берти, видимо, испытывала в этом сомнение.
– Я не возражаю. Если вы думаете, что сможете.
– Я должна. – Вики заставила себя подняться из глубин кресла, которое, казалось, затягивало ее обратно. – Люди, с которыми я беседовала сегодня вечером могут упомянуть где‑нибудь об этом разговоре. – Она повысила голос, чтобы иметь возможность услышать саму себя сквозь яростные звуки группы ударных инструментов, которая расположилась у нее в черепное коробке. – Я должна действовать как можно быстрее прежде чем наш призрачный снайпер вновь не появится, чтобы скрыться затем в своей норе, оставив после себя очередной труп.
Она потрясла головой, пытаясь установить все на свои места. Ударная группа пополнилась медными духовыми инструментами, колени у нее подогнулись, и она в отчаянии схватилась за ближайшую книжную полку, свалив на пол три книги.
Наклонившись, чтобы поднять книги, Вики застыла.
– С вами все в порядке? – Казалось, что вопрос Берти донесся откуда‑то издалека.
– Да Все нормально. – Она медленно выпрямилась, держа книгу, которая упала на пол у ее ног. «Макбет».
Этим утром Карл Бьен упорно тер руки, пытаясь соскрести с них ошметки грязи. Как леди Макбет, подумалось ей тогда, и еще она подумала, что же такое могло случиться, заставившее старика так нервничать. Но леди Макбет, потирающая руки, движима была виной, а не беспокойством. Что заставило Карла Бьена чувствовать себя виновным?
Что‑то вытворил его скользкий племянничек? Возможно, но в этом Вики сомневалась. Она могла бы поклясться, что Карл Бьен представлял собой тип человека, который брал на себя полную ответственность за свои действия и ожидал от других того же. Если он чувствовал себя виноватым, значит, что‑то недостойное сотворил он сам.
И все же Вики не могла поверить, что этот человек был убийцей. Хотя прекрасно понимала, что ее вера мало что значила в этом деле.
Большинство убийств совершаются теми людьми, которые были известны жертвам.
Вся история человечества полна кровавыми массовыми убийствами, совершавшимися людьми ортодоксальных религиозных убеждений.
Не повредило бы проверить Карла Бьена, просто для того, чтобы отвести лишние подозрения.
Он не был ни в одной канадской команде, но фамилия Бьен, скорее всего, имеет немецкие корни; хотя у этого человека не было ни малейшею акцента, это обстоятельство тоже практически ничего не значило.
– Вы вполне уверены, что с вами все в порядке? – принялась допытываться Берти, когда Вики повернулась к ней. – Вы выглядите… по меньшей мере, странно.
Вики поставила «Макбета» на полку.
– Мне необходимо просмотреть данные всех европейских стрелковых команд: немецких, датских…
–Я думаю, вам будет гораздо лучше спокойно посидеть с холодным компрессом на лбу. Не может ли это подождать до завтра?
Не было никаких причин, по которым нельзя было бы подождать до завтра.
– Нет, – остановила себя Вики прежде чем кивнуть; видение старческих рук, вновь и вновь пытающих смыть с себя что‑то, опять завладело ее вниманием. – Не думаю, что это возможно.
Ураган проверил направление ветра, прежде чем прокрался на опушку леса и стал наблюдать за амбаром старика Бьена. Мужчина из черного с золото джипа был один в строении. Травоядный оставался доме.
Наиболее прямой путь пролегал через поле, но даже в царящей вокруг тьме Ураган не собирался подвергаться такому риску. Неподалеку к югу из леса выходила к дороге нижняя часть старой изгороди, удаленная от амбара всего на каких‑нибудь двадцать метров. Зазубренная линия деревьев и кустарника разрывала тьму на куски с причудливыми очертаниями. Уверенный в том, что даже другому вервольфу было бы трудно обнаружить его присутствие, Ураган быстро продвигался вдоль этого коридора движущихся теней. |