Изменить размер шрифта - +
Глаза мальчика были закрыты, бледное лицо выглядело совершенно безжизненным. Уроборос передал парнишку подбежавшим людям, а сам тут же занялся заделкой дыры, — не хватало еще, чтобы кто-нибудь провалился сквозь мостовую.

Эливенер и кошка склонились над мальчиком, пытаясь отыскать хотя бы искру жизни в его теле… они исследовали все до единого каналы, пробуя влить в них хотя бы каплю энергии…

Но было слишком поздно. Этому мальчику уже никто не мог помочь.

 

Эливенер выпрямился, ругаясь сквозь зубы.

Иир'ова тоже всячески поносила тварей, убивших ребенка.

— Они узнали о том, что ты проделал с двумя младенцами, — без тени сомнения передала она. — И решили не допускать того же с остальными своими «произведениями».

— Возможно, — согласился брат Лэльдо. — Даже очень похоже на правду. Но неужели они всерьез рассчитывали, что их проделки пройдут незамеченными?

Иир'ова не успела ничего ответить. За углом улицы послышались крики, на улицу, где пылал дом, вырвались несколько всадников на черно-белых охотничьих лошадях. Они вглядывались в толпу и явно кого-то искали. Эливенер, тут же заглянув в их встревоженные мысли, увидел — ищут его. И как раз в этот момент всадники заметили брата Лэльдо.

— Сэр Лэльдо, скорее! — уже издали крикнул незнакомый эливенеру человек. — Они украли троих детей, уходят через равнину, к лесу!

Путешественник мгновенно вскочил на коня, а благородное животное, словно понимая, что от его скорости зависит нечто важное, рванулось с места как ветер.

Через несколько минут погоня уже мчалась через пригородные районы, а еще немного позже кони вылетели на равнину.

Ночь уже подошла к концу, и в косом утреннем свете брат Лэльдо увидел далеко впереди темную, стремительно движущуюся массу. Это была толпа оборотней, сменивши обличье. Где там среди них затерялись трое детей, разобрать было невозможно. Потом молодой эливенер заметил стройную фигуру степной охотницы, догонявшей тварей. Брат Лэльдо испугался — ведь Лэса была одна против по меньшей мере сотни монстров! Он стиснул коленями бока коня, одновременно бросив в лошадиную голову мысленную просьбу — нажми, хороший мой, выручай! — и скакун понял его. Он вырвался вперед, обогнав всех. А брат Лэльдо только теперь вспомнил о летающих ящерах и совсем было собрался позвать их на помощь, но тут увидел три огромные черные силуэта в небе — птервусы уже догоняли кошку.

— Детки, постарайтесь! — мысленно закричал им эливенер. — Там трое человеческих детей, их нужно спасти!

— Там нет людей, — послышался голос Додо. — Там только какие-то уроды и три рыжие лисицы!

Это могло означать только одно. Дети уже окончательно перестали быть людьми. Но эливенер не потерял надежды.

— Тогда надо отбить этих лисиц! — передал он. — Лэса, ты меня слышишь?

— Само собой, — откликнулась иир'ова.

— Лучше подожди нас!

— У меня есть амулет, — коротко ответила иир'ова.

Вот оно что, подумал брат Лэльдо, значит, среди амулетов, подаренных маленькой суртой Бенет, нашелся подходящий для данного случая… отлично, уж кто-кто, а Лэса сумеет им распорядиться.

Настроив булатный посох на огненный жар, брат Лэльдо мчался, слившись воедино с прекрасным скакуном, с каждым шагом приближаясь к темной массе оборотней. Остальные всадники немного отстали, зато собаки вырвались вперед, почти догнав степную охотницу. Их оглушительный лай летел над равниной, будоража все живое на многие мили вокруг. Но стена леса все приближалась и приближалась, и молодой эливенер уже боялся, что оборотни успеют скрыться между деревьями, а в лесу всадникам поневоле придется замедлить ход…

И тут…

Он только и успел увидеть, как иир'ова резко взяла в сторону, обходя массу уродов, и взмахнула рукой, швырнув что-то в их гущу.

Быстрый переход