"Офицер Джейми Кастильо", – ответила темноволосая девушка. "Я недавно закончила академию и меня назначили на этот участок, пока вы были в больнице. Вообще-то, я служу на западе Лос-Анджелеса".
"Значит, мне не стоит себя винить за то, что я вас не узнала?"
"Нет, детектив Локк", – уверенно ответила Кастильо.
Кэри была под впечатлением. Ее спокойный тон и пронзительный взгляд указывали на острый ум. Также она явно могла за себя постоять: не меньше метра восьмидесяти ростом, жилистая и подтянутая – с такой было лучше не ввязываться в драку.
"Вот и хорошо. Чем я могу вам помочь?" – спросила Кэри дружелюбно. В подразделении Пасифик не хватало женщин-полицейских, и она не хотела спугнуть одну из них.
"Я отвечала на звонки на "горячую линию" участка последние пару недель. Думаю, вы можете представить себе, что телефон разрывался после вашего столкновения с Пачангой и заявления, которое вы сделали на пресс-конференции".
Кэри кивнула, вспоминая. После спасения Эшли их отдел давал большую пресс-конференцию в честь раскрытия дела. Сидя в инвалидной коляске, Кэри сказала несколько слов об Эшли и ее семье, а потом воспользовалась случаем, чтобы рассказать об Эви. Она показала ее фото на камеры и попросила всех зрителей сообщать любую информацию, которая могла бы помочь в поисках. Ее начальник, лейтенант Коул Хиллман, настолько разозлился за то, что она использовала победу участка в личных целях, что Кэри уже готовилась к увольнению. Однако, уволить прикованную к инвалидному креслу спасительницу подростка, героиню дня, не смог даже он.
Даже в больнице до Кэри доходили слухи, что в участок поступали сотни звонков каждый день.
"Мне жаль, что это взвалили на вас", – сказала Кэри. "Думаю, я просто хотела использовать свой шанс и не задумывалась о том, кто будет справляться с последствиями. Полагаю, большинство звонков – пустышки?"
Джейми Кастильо поколебалась, будто принимая сложное решение. Кэри буквально видело, как крутятся шестеренки в голове девушки, как она просчитывает разные варианты. Кэри невольно испытала к ней симпатию – девушка напоминала ее саму в юности.
"В общем, – сказала Кастильо наконец, – большинство звонков действительно были от всяких шутников и психопатов. Но сегодня утром мы получили звонок другого рода. Прямота и четкость звонившего заставили меня отнестись к нему всерьез".
У Кэри тут же пересохло во рту, и сердце забилось чаще.
Успокойся. Скорее всего, это ерунда. Не сходи с ума.
"Можно мне его послушать?" – спросила она и удивилась своему спокойному тону.
"Я уже вам его переслала", – ответила Кастильо.
Кэри взглянула на свой телефон и увидела значок нового голосового сообщения. Она сняла трубку и прослушала запись.
Голос в сообщении был сиплым с металлическими нотками, и его было сложно разобрать из-за громкого стука на фоне.
"Я по телевизору, как вы рассказывали о своей дочке", – сказал голос. "Я хочу помочь. В Палмз, напротив Пьемонтской электростанции есть заброшенный склад. Поищите там".
На этом сообщение заканчивалось. Всего лишь дребезжащий мужской голос, дающий туманную подсказку – так почему же у Кэри задрожали пальцы? Почему ей стало сложно глотать? Почему у нее в голове проносились картинки того, как может выглядеть Эви пять лет спустя?
Возможно, потому что в этом звонке не было типичных признаков розыгрыша. Звонивший не пытался привлечь к себе внимание – это и заметила Кастильо. Теперь этот прямой мягкий тон заставил капли пота течь по спине Кэри.
Кастильо выжидательно за ней наблюдала.
"Думаете, в этом что-то есть?" – спросила она.
"Сложно сказать", – ответила Кэри без эмоций в голосе, не смотря на бешеную частоту пульса. |