Изменить размер шрифта - +
Мы обслуживаем только взрослых и объясняем им наши условия до того, как взимаем плату.

— Разоблачение порока не входит в наши задачи, миссис Кофилд, — заметил Бен. — Нам уже понятно, что ваш бизнес не нарушает закона. Вы очень поможете нам, показав список ее клиентов.

— Я не могу это сделать. Список клиентов строго конфиденциален и разглашению не подлежит.

— Не забывайте, что мы расследуем убийство, — нахмурился Бен.

— Я понимаю вашу позицию, а вы должны понять мою.

— Мы можем предъявить ордер, — напомнил Эд, — но на это уйдет время.

— Да, вам придется предъявить ордер, мистер Джексон. Пока его нет, я обязана оберегать моих клиентов. И еще раз заверяю вас, что никто из них не мог узнать, где она живет, не имея доступа к нашему компьютеру и не расшифровав код программы.

— Нам придется побеседовать с вашим мужем и его сестрой.

— Конечно. При условии сохранения конфиденциальности наших клиентов мы готовы сотрудничать с вами.

— Миссис Кофилд, где был ваш муж вечером десятого апреля? — Эд приготовил блокнот и карандаш; взглянув на Айлин, он заметил, как она сжала пальцы.

— Я предполагала, что вы об этом спросите, но все же нахожу ваш вопрос бестактным.

— Возможно. — Бен вздохнул. — Но расследование преступлений не всегда позволяет проявлять деликатность.

Айлин облизнула губы.

— Вечером десятого Аллен играл в софтбол. Я тоже была с ним. Все закончилось около девяти; может быть, чуть раньше. После этого мы отправились есть пиццу с несколькими другими парами и вернулись домой немного позже одиннадцати.

— Если нам понадобятся фамилии, вы сможете их назвать?

— Конечно. Поверьте, мне очень жаль Кэтлин, и я готова всячески помогать расследованию. Но не думаю, что мой бизнес имеет отношение к ее убийству. Простите, мне опять придется ответить на звонок.

— Спасибо, что уделили нам время. Оказавшись на улице, оба закурили.

— Похоже, что она играет в открытую, — заметил Эд. — А если это так, никто из ее клиентов не смог бы определить адрес Кэтлин через основной офис.

— Может, Кэтлин сама нарушила правила? — Бен пожал плечами. — Назвала свой адрес и настоящее имя, встретилась с кем-то из этих парней, и он увязался за ней, решив, что ему нужны не только разговоры…

— Не исключено. — Однако Эд не представлял себе, что его прежняя соседка могла нарушить правила. — Интересно было бы послушать мнение Тэсс о владельце кредитной карточки, который оплатил секс-разговоры, а затем совершил изнасилование и убийство.

— Она сейчас занята другим делом.

— Я просто подумал вслух. — Эд заметил легкое недовольство в голосе друга и решил оставить Тэсс в покое. Бену уже пришлось однажды расхлебывать последствия того, что его жену вовлекли в расследование убийства. — В конце концов, это действительно могло быть совпадением, и наш маньяк не имел отношения к «Фэнтэзи».

— Признаться, я не слишком верю в совпадения.

— Я тоже, — вздохнул Эд, открывая дверцу машины.

— Нам придется еще раз поговорить с Грейс.

— Знаю.

 

Джеральд не любил выставляться, предпочитая оставаться незаметным. Когда ты на виду, твои секреты могут разгадать.

Он редко подслушивал «Фэнтэзи» в дневное время. Ему больше нравилось делать это в темноте: тогда у него лучше работало воображение. Но после Дезире он стал как одержимый и просто умирал от нетерпения.

Быстрый переход