Дэн и Эми беспомощно смотрели друг на друга. Это им было не известно.
— Не похоже, чтобы вы были осведомлены, — добродушно заметил Шеп. — Мне это нравится. Больше узнаете в процессе.
— Но с чего мы начнем? — поинтересовалась Эми.
— Ну, у меня есть приятель, который проводит экскурсии по малонаселенной местности в Красном Центре, — сказал Шеп. — Улуру, Кубер-Педи, Алис.
Дэн и Эми понятия не имели, о чем толкует Шеп. Он порылся в кармане в поисках телефона.
— Я позвоню ему и разузнаю, известно ли ему что-нибудь о вашем Бобе Тропики.
Он набрал номер и стал ждать. Через некоторое время он пожал плечами и положил трубку.
— Не отвечает. Джефф не проверяет голосовую почту, но в конце концов он перезвонит.
У них не было времени на ожидание.
— Ну и что? — сказал Дэн. — У тебя есть самолет.
— Это очень здорово, — добавила Эми.
Шеп рассмеялся.
— Секундочку, я, кажется, понял. Вы хотите, чтобы мы все вместе полетели на моем самолете в тропики? Встретились с моим приятелем и занялись расследованием?
— Мы бы не хотели, чтобы ты чувствовал себя обязанным, — заметила Эми, тут же переходя в оборону.
— На самом деле, было не так уж плохо жить у зловредной тетки, — сказал Дэн. — Разве что не очень приятно быть прикованным цепью в подвале дома.
Шеп с удивлением посмотрел на детей, и с его лица исчезли последние намеки на радость.
— Но я был не очень хорошим дядей, — произнес Шеп.
— Не беспокойся об этом, — приободрил дядю Дэн.
По поведению Дэна Эми понимала, что Шеп обрел для него непоколебимый авторитет.
Шеп кашлянул. Он встал и поставил свою чашку на поднос.
— Что ж, — сказал он. — По крайней мере, я могу полететь с вами.
Дэн счастливо засмеялся.
— Хочешь сказать, что сделаешь это? Полетишь с нами за тысячу миль просто потому, что мы попросили?
— За несколько тысяч миль. Добро пожаловать в Австралию, дружище, — ответил с улыбкой на лице Шеп и скрылся в доме, что-то насвистывая.
Дэн наклонился к Эми.
— У нас мог бы быть настоящий защитник. А вместо этого мы обрели Беатрис Кровавую. Жизнь несправедлива.
Нелли рассмеялась.
— Это всего лишь обычные трудности, малыш. Как бы то ни было, теперь у вас есть я — Нелли Великолепная. — Тут у Нелли зазвонил телефон, и она, все еще улыбаясь, ответила. Но вскоре ее лицо переменилось. Она прикрыла трубку рукой и повернулась к Эми: — Это Иан Кабра. Он хочет поговорить с тобой.
Глава 7
Когда Эми взяла трубку, она ощутила на себе пристальные взгляды Дэна и Нелли. Почувствовав, что начинает краснеть, она отвернулась так, чтобы Дэн не мог видеть ее лица.
— Ч-что тебе н-надо, Иан?
Эми возненавидела себя за то, что начала заикаться в самом начале разговора. Сжав зубы, она пообещала себе, что больше это не повторится.
— Это не совсем похоже на приветствие, — сказал ее кузен шелковым голосом с британским акцентом. — Но, полагаю, я это заслужил.
— Ты заслуживаешь худшего, — ответила Эми.
— Я знаю. Я совершал ужасные поступки. Но этого требовали обстоятельства, ведь мы участвуем в гонке. Отец всегда учил меня, что самое главное — это быть победителем, — продолжал Иан. — Меня буквально преследовал его голос, как после той игры в крикет: «Иан, мне безразлично, насколько хорошо ты играешь. |