Изменить размер шрифта - +
Вулф опять закричал:
     - Эта машина имеет две тысячи триста девять лошадиных сил!
     Я положил журнал и ухмыльнулся. У него всегда была машинобоязнь. Кроме того, он был сам достаточно деморализован томительным периодом,

когда я курил на платформе. Я только открыл рот, чтобы извлечь из этого хотя бы моральное удовлетворение, как в дверь постучали и вошел

проводник. В руках он нес стакан и три бутылки пива. Он поставил стакан на столик, открыл одну бутылку, а две другие положил в сетку над

постелью. Это зрелище немного утешило Вулфа, и не успел я моргнуть глазом, как первая бутылка опустела.
     К тому времени, как мы добрались до середины Джерси, то есть через полчаса, опустели и остальные бутылки и Вулф, немного удовлетворенный,

уткнулся в книгу. Я бы не сказал, что это являлось хорошим признаком, поскольку он в обычное время ничего не читал, кроме журналов по

криминологии. В это время опять раздался стук в дверь, и я подошел, чтобы открыть ее.
     Это был Марко Вукчич. Я знал, что он должен был ехать в нашем поезде, из телефонного разговора, который проходил неделю назад, однако до

конца не был уверен, поскольку последний раз видел его только месяц назад на обеде у Вулфа.
     Это был один из двух человек, которых Вулф называл только по имени вне службы. Он прикрыл за собой дверь и остановился около нее, не то

чтобы толстый, но напоминающий добродушного льва. Это сходство подчеркивалось густой спутанной шевелюрой.
     Ниро закричал на него:
     - Марко! Хорошо, что ты пришел. Сядь, ради бога, куда-нибудь. Как ты себя чувствуешь во внутренностях этого дьявольского чудовища?
     Марко усмехнулся, показав ослепительно белые зубы:
     - Я старый отшельник. Я ведь не такое заливное из черепахи, как ты. Но тем не менее ты действительно в поезде.
     Это настоящий триумф! Кстати, я обнаружил в следующем вагоне одного коллегу, которого не видел пять лет. Я поговорил с ним и высказал

предположение, что, может быть, сумею организовать ему встречу с вами. Он был бы весьма рад этому.
     Вулф поджал губы:
     - Может быть, это и забавно, но я не акробат. Я не сдвинусь с места до тех пор, пока эта штука не остановится.
     - Я этого и не предполагал, - засмеялся Вукчич, оглядывая наши полки, заваленные багажом. - Я смотрю, вы основательно снабдились в дорогу.

Конечно, я не собираюсь заставлять тебя двигаться. Если хочешь, я приведу его сюда. Собственно, я и появился затем, чтобы спросить, возможно ли

это.
     Вулф покачал головой:
     - Извини меня. Марко. По-моему, ты сам видишь, что в данный момент я совершенно неспособен вынести какие-либо встречи.
     Возможно, у Вукчича были другие соображения на этот счет, но он оставил их при себе.
     - Ну что же, я скажу Берину, что ты уже лег в постель.
     - Берин? - Вулф выпрямился. - Именно: Джером Берин?
     - Конечно. Это один из пятнадцати.
     - Приведите его. - Вулф полуприкрыл глаза. - Будь что будет, но я хочу видеть его. Какого дьявола ты не сказал сразу, что это Берин?
     Вукчич махнул рукой и удалился. Возвратился он буквально через три минуты и, держа дверь открытой, пригласил войти своего коллегу. Однако

появилось даже двое коллег. И наиболее интересная, с моей точки зрения, вошла первой. На ней была все та же шаль, однако шляпу она сняла.
Быстрый переход