После того как они расстались, поколесив по городу в лимузине, он был уверен, что никогда больше не увидит эту удивительную девушку. Но сейчас Артур убедился в обратном — это лишь вопрос времени. Рано или поздно их пути непременно пересекутся вновь. И когда это произойдет, проведенное вместе время вновь окажется для них незабываемым…
Оказавшись в своем гостиничном номере, Стейси швырнула кейс на диван и сбросила туфли. Она провела почти весь долгий день в своем рабочем кабинете, внимательно читая все, что было напечатано в местной прессе про Сеймора Лукинза. В конце концов ей удалось определить, кто из журналистов настроен по отношению к нему дружески, а кто враждебно.
Позже она встретилась с юристами фирмы, чтобы узнать их точку зрения на возникшую ситуацию. Потом Стейси составила приблизительную схему потенциального развития событий.
У нее не было сомнений, что Артур намерен действовать жестко. Она успела изучить его манеру. Он шел напролом, если видел возможность создания сюжета на тему какой-нибудь скандальной истории.
Стейси не винила его за это, потому что с начала своей карьеры сама была сосредоточена только на собственных целях. Но до нынешнего дня она никогда не сомневалась в себе. А сейчас у нее возникло такое чувство, будто она спрыгнула с борта тонущего корабля, не имея на себе спасательного жилета.
Если бизнес Сеймора Лукинза такого свойства, что входит в противоречие с законом, тогда трудно будет избежать скандала. А несчастный клиент — это хуже, чем просто неудовлетворительный результат работы.
И в довершение ко всему Стейси придется иметь дело с самоуверенным телевизионным репортером, обладающим способностью поцелуями ввергать ее в состояние беспамятства.
Ты просто делай свою работу, и все, мысленно сказала себе Стейси, садясь на диван.
Потянувшись руками за затылок, она извлекла из волос шпильки, и ее локоны рассыпались по плечам.
Артур уже успел показать по телевидению один сюжет, направленный против проекта «Харбор-лайн» и, разумеется, его автора, Сеймора Лукинза. В сравнении с некоторыми общественными группами, тоже выступавшими против реализации этого проекта, Артур был гораздо опаснее. Он имел возможность напрямую обратиться к тысячам телезрителей и повлиять на людей, от которых зависит принятие решения.
Стейси чувствовала себя почти бессильной в этом неравном противостоянии. Мало того, она показала Артуру свою слабость там, в «Митч-пабе», и если он действительно профессиональный телевизионщик, то непременно использует ее промах в своих целях.
Она тихо застонала и помассировала пальцами виски, пытаясь выбросить из головы мысли о работе. Дело, за которое она взялась, такое трудное, что размышления о нем лучше оставлять за дверью кабинета. Иначе к моменту отъезда можно оказаться совершенно обессиленной. Достаточно того, что она уже сейчас чувствует себя, как выжатый лимон.
Но подобное легче сказать, чем сделать. Не имея в Плимуте родственников или знакомых, она вынуждена коротать свободные дни и вечера в гостиничном номере, где ей просто не остается ничего иного, как думать о работе, Стейси сначала грустно вздохнула, но тут же решила взять себя в руки и тряхнула головой, пытаясь отогнать невеселые мысли.
Раздавшийся через минуту стук в дверь слегка озадачил ее. Она еще не заказала ужин и потому никого не ждала. Может, это горничная пришла со свежими полотенцами?
Стейси быстро подошла к двери и распахнула ее…
3
На пороге стоял Артур, держа перед собой букет цветов и широко улыбаясь.
При виде подобной картины сердце Стейси сладко сжалось, и она рассердилась на себя за это.
— Привет, — сказал Артур, обегая взглядом ее лицо и останавливаясь на губах.
Со стоном досады Стейси попыталась закрыть дверь, однако он ловко предотвратил ее намерение. |