Изменить размер шрифта - +
 — Но раз уж вы так всполошились, я велю своему частному агенту раздобыть еще какие-нибудь компрометирующие Бакстера сведения.

— А что, если Артур Бакстер проведает, кто является заказчиком сегодняшней публикации?

— Не проведает.

— Напрасно вы так думаете. Это вполне может произойти. И тогда нам придется объяснять, зачем вам понадобилось устраивать небольшую личную вендетту, жертвой которой является популярный ведущий телевизионных программ. Все воспримут это как некий реванш, и мы окажемся в проигрыше.

Стиснув зубы, Лукинз откинулся на спинку кресла.

— Так сделайте же что-нибудь! — сердито процедил он. — Для того я вас и нанял, не так ли?

Стейси кивнула, затем повернулась и покинула помещение, направившись прямо в свой кабинет. Взяв там сумочку, она вышла и сказала Айрин:

— Отмените все мои встречи на сегодня. Записывайте сообщения, которые поступят по телефону. Периодически я буду звонить, и вы мне их прочтете.

— А куда вы идете? — спросила Айрин.

— Я должна кое-что уладить.

Стейси знала, что нужно сделать, и внутренне содрогалась от подобной перспективы. Всякий раз, когда она думала, что они с Артуром больше никогда не встретятся, жизнь вновь сталкивала их.

Впрочем, в глубине души Стейси даже радовалась тому, что Лукйнз намеренно допустил утечку информации. Вероятно, подсознательно она хотела еще хотя бы раз — напоследок — увидеться с Артуром.

Спускаясь в лифте, Стейси размышляла о том, какой оказалась реакция Артура, когда он прочитал статью. Интересно, рассердился он или… расстроился?

В одном можно не сомневаться: виноватой Артур считает ее, Стейси. Что ж, с его гневом она способна справиться… но в ее планы совершенно не входило причинять ему боль. Артур хороший парень, и притом всего лишь делает свою работу. Он не заслуживает того, чтобы его репутация пострадала из-за совершенных в юности ошибок.

На улице Стейси остановила такси.

— Отвезите меня на телевидение, канал ПЛТВ, — сказала она, опускаясь на сиденье. — Только, честно говоря, я не уверена насчет адреса…

— Не беспокойтесь, я знаю, где это находится, — ответил водитель.

Он тронул такси с места, а Стейси откинулась на спинку сиденья и задумалась над тем, что скажет Артуру при встрече.

Возможно, это не такая уж хорошая идея — отправиться к нему, размышляла она. В конце концов, я не обязана извиняться перед Артуром. Разве не он сказал, что в нашей схватке нет правил? Тогда зачем же я еду? Не потому ли, что подвернулся хороший повод повидаться с ним?

Перед собой Стейси хитрить не могла, тем более что мысленно то и дело возвращалась к Артуру. Причем размышления ее были отнюдь не невинного свойства. Их насквозь пронизывали эротические образы.

В такие минуты Стейси остро ощущала свою зависимость от Артура. Ей необходимы были его прикосновения, поцелуи, звуки голоса. С Артуром она чувствовала себя живой, свободной и полностью раскрепощенной. И хотя интуиция подсказывала Стейси, что следует держаться подальше от этого парня, она всей душой стремилась к нему.

Подобные размышления привели ее к тому, что, когда такси притормозило у здания, где размещалась телекомпания, она готова была попросить водителя отвезти ее обратно. Но ничего подобного не произошло. Стейси расплатилась и медленно направилась к центральному входу.

В вестибюле за круглым столом, сидела девушка-секретарь. Изобразив на лице улыбку, Стейси двинулась к ней.

— Мне необходимо увидеться с Артуром Бакстером. Он на месте?

— Ваша встреча назначена?

— Нет. Но если в данный момент он находится на работе, скажете ему, что с ним хочет поговорить Стейси Эпплтон.

Быстрый переход