Об этом так много говорили тогда.
Миссис Оливер напрягла память... Матерью Селии была Молли Престон, не слишком близкая приятельница. Она вышла замуж за военного... Как его звали? Кажется, сэр Рейвенскрофт. А может быть, он был дипломатом?
Была ли она на их свадьбе в качестве подружки невесты? Да, помнится, была. Они венчались в Гард Чейнел или где - то еще? Все это так забывается... Вскоре после этого они не виделись долгие годы, так как супруги уехали куда - то на Восток. В Персию, или может быть, в Иран. Одно время, она помнит, они жили в Египте и в Малайе. Редкие встречи с ними происходили, когда Молли приезжала в Англию. Все это было так давно, что миссис Оливер не могла вспомнить, занимали ли они большое место в ее жизни. Скорее всего нет.
Во взгляде миссис Бертон - Кокс можно было прочитать разочарование. Она не понимала, как можно не знать той трагической истории.
- Убийство? - переспросила миссис Оливер. - Или несчастный случай?
О нет! Ни о каком несчастном случае не может быть и речи. Это произошло в Корнуэле, в Приморье, где много скал. У них там был дом. А родителей Селии обнаружили мертвыми недалеко, на скале. Они оба были застрелены. Но полиция так и не сумела объяснить, кто кого застрелил. Он ее или она его. Полиция сочла, что это было самоубийство по договоренности... Вообще что - то вроде непреднамеренного убийства. Но в чем причина? Слухов в то время было множество. Но миссис Оливер не помнила никаких слухов.
- Говорили, что за день или за два они крупно поссорились, - сообщила миссис Бертон - Кокс. - Говорили, что у нее был другой мужчина, а у него другая женщина... Вообще - то всю эту историю как - то замяли. Я думаю, тут сыграло роль весомое положение, которое занимал генерал Рейвенскрофт... Еще говорили, что в тот год он от чего - то лечился в частной лечебнице, что он был переутомлен и не соображал, что делал.
- Клянусь вам, - насколько возможно твердо сказала миссис Оливер, - я ровным счетом ничего не знаю об этом деле. И вряд ли могу вам что - то объяснить.
- Но мне важно разобраться в этой истории, - настойчиво произнесла миссис Бертон - Кокс, холодно глядя на миссис Оливер. - Мой дорогой мальчик хочет жениться на Селии.
- Боюсь, что я ничем не могу помочь вам!
- Этого не может быть. Вы пишите детективы, вы знаете абсолютно все о преступлениях, как и почему они совершаются!
- Я ничем не могу вам помочь, - почти невежливо повторила миссис Оливер.
- Но мне некого больше спросить! Не могу же я столько лет спустя идти в полицию! Да они и не скажут мне ничего. А я должна узнать правду.
- Я писательница. То, что я пишу, - это плод моей фантазии. Я ничего не имею общего с преступлениями и не специалист по криминологии. Я ничем не могу помочь!
- Но вы можете поговорить со своей крестницей и спросить ее.
- Спросить Селию? А что она может знать? Когда произошла трагедия, она была ребенком!
- Дети знают гораздо больше, чем вы думаете. Я уверена, что она вам расскажет.
- Ну так спросите ее сами!
- Вряд ли я могу это сделать. Я не думаю, что мой сын одобрит это. Он очень раним... Но вам.., я уверена, что - вам она расскажет всю правду.
- Я не собираюсь ее расспрашивать об этом. - Миссис Оливер посмотрела на часы. - Извините, дорогая миссис Бертон - Кокс. Завтрак был прелестный, но мне пора бежать. Иначе я опоздаю на очень важную встречу. Жаль, что я не могу вам помочь... Вопрос весьма деликатен... И потом, какая в конце концов разница, кто кого?
- О! Разница очень большая. |