Он там, у ворот наших.
И забыла Гореслава про вышивку, вылезла из-под ёлки, побежала к печищу. А сердечко быстрее ног летело, из груди выскакивало. И не замечала девка иголок, что ноги босые кололи, веток, что по лесу хлестали. Выбежала на опушку и отдышаться не может. Перебежала поле, увидала — у двора кони стоят, а среди них и серый в яблоках. А вот и Ермил ей рукой машет; рядом с ним — Уварко. И стоит впереди всех свет её очей, улыбается, на неё смотрит, смеётся:
— Что, не ждала ты меня, княгинюшка?
Быстрее ветра, не разбирая дороги, побежала к нему Гореслава, обо всём на свете позабыв. Сбылись сны, здесь её ладо…
Словарь
Альденгьюборг — древнее название крепости Ладоги на реке Волхов; ныне Старая Ладога в Ленинградской области.
Банник — дух бани, которого необходимо задобрить, чтобы не упарил (не убил).
Баской — красивый.
Баснь — сказка.
Берёзозол — апрель.
Бечета — сапфирин — серовато — голубой или синевато — серый полудрагоценный камень.
Богач — глубокая лужа, яма, колдобина, залитая водой.
Браное полотно — ткань с рельефным узором того же цвета, что основной сон, или другого, чаще всего белого с красным.
Братан — двоюродный брат.
Братчина — пир в складчину.
Брашнина — пища, питьё, чаще всего ритуальные.
Буевище — кладбище.
Вадмал — менее грубая, чем Дерюга, шерстяная материя у скандинавов. Бывала двух сортов: простая, или хавнарвадмал, и моренде — с коричневого цвета полосами; самый грубый сорт назывался торговым сукном.
Вальхалла — в скандинавской мифологии: небесное жилище, где пируют души умерших героев.
Варяжское море — Балтийское море.
Ведомая — старшая жена в эпоху многожёнства.
Вено — выкуп за невесту.
Вершник — всадник.
Вица — хворостина, длинная ветка.
Влазня — прихожая.
Волхв — жрец, владеющий недоступными другим знаниями.
Волхова — ольховые заросли.
Вотола — род плаща с капюшоном.
Всход — лестница.
Вьяница — вьюга.
Вятший — старший, знатный.
Глуздень — глупый, обычно о ребёнке.
Година — год.
Голицы — кожаные рукавицы без шерстяной подкладки.
Головодец — женский головной убор, внешне напоминающий кокошник.
Горница — верхнее помещение в избе.
Гость — купец.
Град, градец — крепость.
Гривна — шейное украшение, а так же денежная единица в виде слитка.
Гридень — воин в дружине.
Гридница — помещение для пиров и собраний дружины. Не отапливалась, но имела большие, " светлые" окна.
Гридня — дружина.
Громовое Яйцо — полудрагоценный камень с голубоватыми или жёлтыми кругами с голубым узором звёздчатой формы в центре; сам камень серый или серо — белый.
Грудень — ноябрь.
Даждьбог — бог солнца, " податель всех благ".
Дворовый — дух, хозяин двора.
дежа — кадка, где месят тесто для хлеба.
Дерюга — очень плотная грубая ткань (сканд).
Долонь — ладонь.
Доля — божество индивидуальной судьбы.
Домостройничать — вести домашнее хозяйство.
Доха — шуба с мехом внутрь и наружу.
Драккар — парусно — вёсельный корабль с головой дракона на носу.
Ерник — мелкий лес.
Жуковинья — кольца, перстни.
Забеседовать — жаловаться, плакать.
Забрало — укрепление на крепостной стене. |