Изменить размер шрифта - +

Отец, разумеется, не стал ставить меня перед фактом. И у меня, и у кузена Ланца спросили согласия на предстоящие браки, и если бы мы отказались, он не стал бы настаивать. Он слишком нас всех любит, чтобы к чему-то принуждать. Но необходимость мира понимали мы оба; и Ланц, которому предстояло жениться на младшей сестре рушца, и я, которой предстояло выйти замуж за его же младшего брата. Эдакий взаимовыгодный обмен принцессами. Разглядывая портрет своей будущей кузины, я со злорадством думала, что нашей Империи с этим обменом повезло больше. Рулана была по-настоящему очаровательной девушкой; красивой, удивительно спокойной для рушки и неглупой. А меня «прекрасной принцессой» считали только отец с братом.

Церемония обмена происходила буднично и без помпы, на территории третьей стороны. Место для этого исторического события предоставили тыбары, отдав под вытаптывание делегатам просторное поле в окрестностях небольшого городка Эй-Эн-Тыбар. Градоправитель Эй-Эн-Тыбара пытался сосватать под это дело свой дворец, но оба Императора отказались: никому не хотелось тратить время на лишние церемонии. В конце концов, это была просто передача заложников, древней традицией окончательно скреплявшая заключённые соглашения. Да и дирижабли возле дворца сажать было негде.

Спасибо организаторскому таланту тыбаров, в изящный просторный шатёр, поставленный для этих целей, делегации вошли одновременно с разных концов и встретились почти посередине. Два Императора со свитами, жадно разглядывающими друг друга.

Странно, но среди рушцев моего будущего мужа не было. Заливает своё горе, и его решили в столь непрезентабельном виде не показывать? Ну, его можно было понять, и даже посочувствовать парню. Я — тот ещё подарочек на всю оставшуюся жизнь, врагу не пожелаешь.

Мы все дружно расшаркались, — как и шли, стенка на стенку; выглядело всё это довольно забавно, — и слово по праву старшинства взял мой отец.

— Мой венценосный брат, мы не видим среди вашей свиты жениха нашей дочери. Он не сумел прибыть? — с неприязнью поинтересовался он.

— Это моя вина, мой венценосный брат, — склонил голову рушец.

Я впервые видела этого типа живьём; и, признаться, увиденное радовало мало. Огромный даже с высоты моего роста, с мрачной суровой физиономией и широкими плечами; он был даже больше Ланца, которого мы все звали медведем. Хоть и не намного, но сам факт уже впечатлял. Интересно, его братец так же внушительно выглядит во плоти, или всё-таки менее солидно? Вообще, если верить цифрам из досье, должен быть на полголовы ниже, то есть — почти вровень со мной. А жалко; было бы забавно, если бы он оказался ниже. Но рушцы-мужчины вообще отличались высоким ростом и массивным телосложением.

— В чём же ваша вина?

— В том, что недостаточно внимания уделял его воспитанию, — поморщился он. — Сожалею, но мой брат не сможет выполнить взятые на себя обязательства. Я не договорил, — на этом месте рушец вскинул руку, призывая к тишине взроптавших присутствующих. — Тем не менее, я желаю сохранить достигнутые договорённости, и надеюсь, что моя кандидатура удовлетворит моего венценосного брата и его благородную дочь.

— То есть, вы лично женитесь на Александре? — скрыть недоумение отец не сумел, да и вообще все присутствующие, включая рушцев, были в глубоком шоке.

— Если это искупит вину моего брата, — склонил голову рушец.

— Что ж, не буду лукавить, я удивлён подобным исходом. Но ваше благородство искупает внезапность подобного решения. Дочь моя, подойди, — через плечо бросил Император Димир, и я, протиснувшись между братом и кузеном, шагнула вперёд. — Твой жених — Император Руамар Шаар-ан, — проговорил он, глядя на меня с вопросом. Если бы я сейчас отказалась, он бы разорвал договор.

Быстрый переход