|
— Если я буду нужен, то я рядом, — сказал он, отходя от двери.
В ответ услышал нечто нечленораздельное. Кажется, Миранду вырвало.
Брэд подошел к окну, выходящему в красивый, ухоженный сад.
Почему все так происходит? Почему в тот момент, когда, казалось бы, он должен чувствовать себя самым счастливым человеком на земле, он испытывает лишь досаду? Неужели он не хочет этого ребенка?
Да нет, конечно же хочет. Просто ему необходимо было сознавать, что они оба готовы принять появление на свет этого маленького человечка. А поведение Миранды не давало этому подтверждения, к сожалению.
Ведь все годы супружества Брэд видел, что его жена не испытывает большой любви к детям. Но, может быть, это было отношение лишь к чужим отпрыскам, а свой малыш разбудит в ее душе материнские чувства? Только на это и приходилось надеяться.
Зазвонил мобильный телефон. Погруженный в свои невеселые мысли Брэд, не посмотрев на экран, машинально нажал кнопку соединения и бросил в трубку:
— Алло!
— Ну наконец-то вы соизволили ответить! — язвительно произнес женский голос, показавшийся Брэду смутно знакомым.
— Не совсем уверен, что разговариваю с тем, кого знаю, — раздраженно сказал он, коря себя за то, что не посмотрел на экран, так как, судя по началу, разговор не предвещал ничего хорошего.
— Ах даже так! Ну что ж, я не удивлена. Ведь это в ваших правилах — забывать про мнение окружающих вас людей и делать что вздумается, забыв поставить их в известность.
— Кейт, это вы? — наконец узнал ее Брэд.
— И как вы угадали? — съехидничала она.
— Да вот, — Брэд неожиданно для самого себя улыбнулся, — повезло, можно сказать. Как вы себя чувствуете?
— По вашей милости не очень хорошо, — пробурчала Кейт, неожиданно ощутив, что весь ее боевой запал пропал, стоило Брэду поинтересоваться состоянием ее здоровья.
И как только этому мужчине удавалось так воздействовать на нее? Она терялась в догадках.
— Простите, что не сообщил вам о деньгах, — произнес Брэд, понимая, что именно ее рассердило. — Но, поверьте, все произошло неожиданно, и я торопился на важное совещание и совершенно забыл вас предупредить.
— Надеюсь, вы не рассчитываете на то, что я взяла их безвозмездно?
— Нет, конечно же нет! Я действительно вычту их из вашего первого жалованья.
— Что ж, это меня радует. — Кейт успокоилась и почувствовала облегчение.
— Значит, вы больше не сердитесь? — спросил Брэд.
— Значит, нет, — миролюбиво пробормотала Кейт, и по ее тону Брэд догадался, что она улыбается.
— Вот и хорошо. Тогда увидимся через пару дней, я заеду и узнаю, как вас там лечат.
— О, об этом можете не беспокоиться, и заезжать совсем не обязательно. Меня обещают выписать в скором времени. Так что не нужно излишнего внимания к моей скромной персоне. Вы и так много сделали для меня, спасибо.
Ее благодарность прозвучала настолько искренне, что Брэд растрогался.
— Ладно, всего вам доброго, Кейт.
— До свидания, мистер Уильямс.
Брэд положил телефон в карман, обернулся и натолкнулся на напряженный взгляд Миранды, которая стояла на пороге ванной.
— Значит, Кейт? — Миранда смерила его неприязненным взглядом, подошла к кровати и легла поверх покрывала, демонстративно глядя в стену.
Брэд чертыхнулся про себя.
— Совсем забыл тебе рассказать. — Он приблизился к своей половине кровати и сел рядом с Мирандой, виновато глядя на нее.
— Очень мило, — кивнула она. |