Изменить размер шрифта - +
И я даже не знаю тебя, чувак.

— Так, что? Ты хочешь меня ударить? Ты привез этих ребят, чтобы они помогли тебе избить меня? Что это решит? — спросил Уэстон.

Тайсон покачал головой.

— Я не нарываюсь Уэстон, чувак. Это не мой бой.

Бредли ухмыльнулся.

— Киска.

— Пошел ты, — сказал Тайсон. — Уэс — мой друг. Я тебе помогать не собираюсь драться с ним, потому что вы…

— Заткнись! — заорал Брэдли.

Уэстон сощурил глаза на Бредли.

— Ты был влюблен в Альдер. Вот почему ты такой злой.

Брэдли бросил свою банку пива в Уэстона, и он закрыл меня своим телом. Она пролетела над его плечом и упала на землю, попав в грязь на мосту и разливаясь в маленький черный бассейн.

— Вы ни хрена не знаете, — сказал Брэдли, делая шаг. — Ты не достоин ее. Теперь, она мертва. И ты трахаешь эту шлюху. Шлюха! — крикнул он последнее слово, указывая на меня четырьмя пальцами.

— Пошли, — сказал Уэстон, нежно беря меня за руку. — Пошли, пока не стало еще хуже.

— Слишком поздно, — сказал Брэдли с хохотом. — Ты поступаешь не красиво со мной.

Уэстон щелкнул вокруг, но я схватила его за футболку. Он подался вперед, растягивая белую ткань.

— Ты хочешь пойти? — спросил Брэдли, протягивая руки. — Пойдем.

— Ты все еще довольно избитый с прошлого раза, когда я отделал тебя. Ты уверен в этом? — спросил Уэстон.

— Уэстон, пожалуйста. Давай просто уйдем, — сказала я. Мои руки дрожали. Даже если Тайсон не поможет, то все равно будет четверо против одного.

— Заткнись, кегельбан сисек. Я уже сыт тобой по горло, — сказал Брэдли, держась своими пальцами за лоб. — Ты двигаешься по комнате Альдер и играешь дома с ее родителями. Это охрененно мерзко, как они забыли о своей дочери и позволили тебе занять ее место, как будто она никогда и не существовала. Ты никогда не будешь Альдер. Независимо от того, насколько дорогое мыло ты используешь или сколько брендовых джинс Джулианна накупит, ты все равно будешь самой пассивной, социально отсталым отпрыском блядуньи, прикинувшись одной из нас.

Уэстон сжал руки в кулаки по швам.

— Пожалуйста, Уэстон, — умоляла я. — Пожалуйста, отвезите меня домой.

Уэстон покачал головой, когда сделал шаг, несмотря на то, что я тянула обратно за его рубашку.

— Я не знаю, как, но я собираюсь доказать, что это было ошибкой, — сказал Брэдли. — Родителям Альдер должно быть стыдно, и желоб шлака вернется туда, где ее истинное место.

Уэстон невесело засмеялся.

— Ошибку? Это то, что ты надеешься услышать? Посмотрите на нее, Бреди. Она похожа на Джулианну!

— Да, это долбанная ошибка! — сказал Брэдли, плюнув на его слова. Он вытер губы тыльной стороной ладони. Уэстон аккуратно убрал мои руки от своей рубашки. — Если ты хочешь узнать об ошибках, Брэдли, ты должен спросить у своих родителей.

Прежде чем Брэдли смог распознать оскорбление, Уэстон сделал выпад, и они были на земле. Брэндан и Эндрю вскочили тоже.

— Нет! Ребята! — завопил Тайсон, протягивая руки к майкам, запрещая им присоединиться. — Прекрати! — сказал он, пытаясь вытащить Эндрю с верхней части кучи. Брэндан отпрянул, поднял ботинок и ногами начал пинать по Уэстону от Брэдли. Уэстон корчился на земле лишь мгновение, а затем попытался подняться на колени.

Бредли отстранился на локтях и его кулак пустился в полет, попадая Уэстону в челюсть. Уэстон поймал удар, упав ладонями плашмя на цемент.

— Остановитесь! — Я закричала.

Брэдли повернулся ко мне, глядя исподлобья. Глядя мне прямо в глаза, он пнул Уэстона по голове, повалив его лицом вниз.

Быстрый переход