Изменить размер шрифта - +
 – За все.

«За то, что много лет назад погубила твою жизнь. За то, что ты стал парией. За то, что долго верила лжи. За то, что не могла простить».

В этот удивительный момент у нее возникло чувство, что Джек не только слышит ее невысказанную мольбу, но и знает… знает, что у нее на сердце. И как только Талли освободит его, ей будет негде спрятаться.

Талли подобрала отмычку и открыла замок.

– Что значит иметь хороший набор отмычек! Те, что давала мне Кит, ни в какое сравнение не шли с комплектом вашей тети Джозефин.

– Моей?.. – Джек медленно перевел взгляд с Талли на Миранду.

– Леди Джозефин, – ответила Талли таким тоном, словно внезапное появление покойной родственницы Джека не стоило дальнейших упоминаний.

– Ваша тетушка появилась несколько часов назад, – подтвердила Миранда.

– Так вы знаете…

Миранда снова кивнула и улыбнулась:

– Вероятно, больше, чем вам бы хотелось.

– Если тетя Джозефин вернулась, это значит…

Джек не закончил, и Миранда поняла, что он еще не готов поделиться всеми тайнами. Поэтому она пришла ему на помощь:

– Да, она вернулась с золотом. Выскочив за дверь, Джек посмотрел на луну.

– Только что минула полночь?

– Да.

– Тогда у меня еще есть время, – пробормотал он и, вернувшись, помог Бруно подняться на ноги.

– Доставить золото на берег? – предположила Миранда. – Не волнуйтесь. Об этом уже позаботились.

Джек круто обернулся и уставился на нее:

– Черт побери, что вы сделали?

– Если хотите знать, помогли вам, – столь же резким тоном ответила Миранда. – Пока мы вытаскиваем вас из тюрьмы, ваша тетушка несет золото капитану Дашуэллу.

Джек, не веря своим ушам, качал головой. Бруно оказался более красноречивым.

– Чертовы бабы!

– В чем дело? – спросила Миранда. – Я уверена, что ваша тетушка вполне может…

– Погибнуть.

– Погибнуть? – прошептала Миранда, похолодев от дурного предчувствия.

Джек выскочил из тюрьмы, Миранда мчалась за ним по пятам.

– Кто может убить их, Джек?

– Моя тетя попадется в ловушку. Сэр Норрис решил захватить корабль Дашуэлла. Судья думает, что на нем полно контрабандного чая и кружев, и хочет поживиться. И если он не получит желаемого…

У Миранды кровь застыла в жилах.

У нее за спиной отчаянно ахнула Талли.

– Фелисити, Пиппин, – только и смогла выговорить она. Джек переводил взгляд с одной на другую.

– Неужели девчонки тоже пошли с ней?! Миранда кивнула:

– Ох, Джек, что я наделала! Я себе не прощу, если что-нибудь случится…

Миранда пошатнулась, и Джек подхватил ее, притянув ближе.

– Ничего не случится, если мы успеем вовремя, – пообещал он.

На берегу Пиппин и Фелисити прикрывали леди Джозефин. За ними стоял мистер Стиллингз, наконец согласившийся, хотя и с большой неохотой, послужить родине.

Луна заливала берег и море жутким мертвенным светом. Пиппин в очередной раз поднесла к глазам подзорную трубу, но не увидела и намека на корабль, который они ждали.

– Этому капитану Дашуэллу можно доверять? – спросила Фелисити.

Леди Джозефин в ответ только фыркнула. Значит, нет.

– А если он не появится? – сказала Пиппин.

– Появится, – убежденно ответила старая дама. – Тут пахнет золотом.

Быстрый переход