– За все.
«За то, что много лет назад погубила твою жизнь. За то, что ты стал парией. За то, что долго верила лжи. За то, что не могла простить».
В этот удивительный момент у нее возникло чувство, что Джек не только слышит ее невысказанную мольбу, но и знает… знает, что у нее на сердце. И как только Талли освободит его, ей будет негде спрятаться.
Талли подобрала отмычку и открыла замок.
– Что значит иметь хороший набор отмычек! Те, что давала мне Кит, ни в какое сравнение не шли с комплектом вашей тети Джозефин.
– Моей?.. – Джек медленно перевел взгляд с Талли на Миранду.
– Леди Джозефин, – ответила Талли таким тоном, словно внезапное появление покойной родственницы Джека не стоило дальнейших упоминаний.
– Ваша тетушка появилась несколько часов назад, – подтвердила Миранда.
– Так вы знаете…
Миранда снова кивнула и улыбнулась:
– Вероятно, больше, чем вам бы хотелось.
– Если тетя Джозефин вернулась, это значит…
Джек не закончил, и Миранда поняла, что он еще не готов поделиться всеми тайнами. Поэтому она пришла ему на помощь:
– Да, она вернулась с золотом. Выскочив за дверь, Джек посмотрел на луну.
– Только что минула полночь?
– Да.
– Тогда у меня еще есть время, – пробормотал он и, вернувшись, помог Бруно подняться на ноги.
– Доставить золото на берег? – предположила Миранда. – Не волнуйтесь. Об этом уже позаботились.
Джек круто обернулся и уставился на нее:
– Черт побери, что вы сделали?
– Если хотите знать, помогли вам, – столь же резким тоном ответила Миранда. – Пока мы вытаскиваем вас из тюрьмы, ваша тетушка несет золото капитану Дашуэллу.
Джек, не веря своим ушам, качал головой. Бруно оказался более красноречивым.
– Чертовы бабы!
– В чем дело? – спросила Миранда. – Я уверена, что ваша тетушка вполне может…
– Погибнуть.
– Погибнуть? – прошептала Миранда, похолодев от дурного предчувствия.
Джек выскочил из тюрьмы, Миранда мчалась за ним по пятам.
– Кто может убить их, Джек?
– Моя тетя попадется в ловушку. Сэр Норрис решил захватить корабль Дашуэлла. Судья думает, что на нем полно контрабандного чая и кружев, и хочет поживиться. И если он не получит желаемого…
У Миранды кровь застыла в жилах.
У нее за спиной отчаянно ахнула Талли.
– Фелисити, Пиппин, – только и смогла выговорить она. Джек переводил взгляд с одной на другую.
– Неужели девчонки тоже пошли с ней?! Миранда кивнула:
– Ох, Джек, что я наделала! Я себе не прощу, если что-нибудь случится…
Миранда пошатнулась, и Джек подхватил ее, притянув ближе.
– Ничего не случится, если мы успеем вовремя, – пообещал он.
На берегу Пиппин и Фелисити прикрывали леди Джозефин. За ними стоял мистер Стиллингз, наконец согласившийся, хотя и с большой неохотой, послужить родине.
Луна заливала берег и море жутким мертвенным светом. Пиппин в очередной раз поднесла к глазам подзорную трубу, но не увидела и намека на корабль, который они ждали.
– Этому капитану Дашуэллу можно доверять? – спросила Фелисити.
Леди Джозефин в ответ только фыркнула. Значит, нет.
– А если он не появится? – сказала Пиппин.
– Появится, – убежденно ответила старая дама. – Тут пахнет золотом. |