|
Если это не удастся, то.., тогда мы уберем ее людей прежде, чем они коснутся Джоя. Это не повлечет за собой юридической ответственности. Вы наняли нас для своей защиты, и у нас есть законное право применить силу, если это необходимо и неизбежно, чтобы выполнить свои обязательства.
– Да нет же. Я имею в виду.., как заставить ее изменить свое решение? Как заставить ее понять, что Джой всего лишь ребенок? Как заставить ее отступиться?
– Я не знаю. Думаю, что одержимость может быть свойственна не только фанатикам. По-моему, заставить ее изменить свои взгляды очень непросто, не говоря уже о том, что для нее имеет принципиальное значение.
– Но вы же говорили, что у нее тысяча последователей.
– На сегодняшний день, возможно, даже несколько больше.
– Если она будет натравливать их на Джоя, мы не сможем уничтожить всех. Рано или поздно кто-то из них найдет брешь в нашей обороне.
– Я не собираюсь наблюдать за этим, – заверил ее Чарли. – У них не будет больших шансов причинить Джою зло. Я заставлю Грейс отказаться от своего замысла.
– Каким образом?
– Пока не знаю.
Кристину снова преследовал образ гарпии с автостоянки – всклокоченные космы, выпученные глаза, грязное, в жирных пятнах платье. Ее охватило отчаяние.
– Нет такого способа, чтобы заставить ее отступить.
– Есть, – настаивал Чарли. – Я найду способ.
– Она не остановится.
– Завтра утром я встречаюсь с первоклассным психотерапевтом, доктором Дентоном Бутом. Его особенно занимают психологические аспекты всевозможных культов.
Я поговорю с ним об этом деле и расскажу все, что нам известно о Грейс Спиви. Он может нам помочь распознать ее слабые стороны.
Кристина не была уверена, что с этим стоит связывать большие ожидания. Впрочем, в тот момент она, кажется, потеряла всякую надежду.
В машине, мчавшейся сквозь предгрозовую мглу, Чарли взял ее за руку:
– Я не подведу вас.
Впервые она поймала себя на мысли, что его обещания могут оказаться пустым звуком.
Глава 21
О'Хара и Баумберг стояли у окна просторной спальни на втором этаже пустого дома.
Они по-прежнему ощущали грозное присутствие наблюдавшей за ними дьявольской силы. Делали вид, что не замечают ее, стараясь оставаться крепкими в своей вере и решимости завершить дело, порученное им Матерью Грейс.
За окном во мгле все сильнее буйствовал ветер. Отсюда им был виден плавательный бассейн: никакое исчадие ада в бетонной впадине не таилось. Теперь не таилось.
Потому что теперь оно было здесь, в доме.
За бетонной стеной начиналось другое частное владение с лужайкой и широким одноэтажным домом типа ранчо с крышей, стилизованной под кровельную дранку. Перед домом – овальной формы бассейн с включенной подсветкой, отчего вода в нем казалась драгоценным камнем, переливавшимся сине-зелеными гранями.
Из стоявшей на полу сумки О'Хара достал бинокль ночного видения, с помощью которого при минимальном освещении можно было получить увеличенное четкое изображение. В бинокль хорошо было видно дома, примыкавшие к тыльной стороне участков, выходящих на улицу, по которой они ехали. Их фасады выходили на параллельную улицу.
– Который из них дом Скавелло? – спросил Баумберг.
О'Хара повернулся чуть правее и стал смотреть на север.
– Не тот, что сразу за этим, а через один, там, где прямоугольный бассейн и качели.
– Что-то я не вижу никаких качелей, – сказал Баумберг.
О'Хара протянул ему бинокль:
– Слева от бассейна. Детские качели и спортивная площадка.
– Через два дома отсюда, – сказал Баумберг.
– Ну да. |