Изменить размер шрифта - +
Вместе с Кристиной они раздели его и укрыли одеялом.

– Может, ничего, если он сегодня не будет чистить зубы? – озабоченно сказала Кристина.

Чарли не смог подавить улыбку, и Кристина, заметив это, подумала о нелепой иронии судьбы: ребенок трижды чудом избежал смерти, а ты все равно беспокоишься о состоянии его зубов.

Она покраснела:

– Думаю, раз бог избавил его от пуль, он избавит его и от кариеса, верно?

– Не сомневаюсь в этом.

Чубакка свернулся клубком возле кровати и сладко зевнул. День для него тоже выдался нелегкий. В дверях появилась фигура Винса Филдса.

– Какие будут указания, босс? – спросил он.

Снова вспомнив Пита и Фрэнка, Чарли на мгновение растерялся. Он отправил их на линию огня. Не хотелось бы отправлять Винса туда же. Разумеется, это нелепо. Не мог же он сказать Винсу, чтобы он спрятался в платяном шкафу, потому что там безопасно. Работа Винса в том и состояла, чтобы быть на линии огня; и Вине это знал, знал это и Чарли, а оба они понимали, что дело Чарли отдавать приказы, независимо от того, какими будут последствия.

Так чего же он ждет? Человек или сознательно идет на риск, поступая на эту работу, или у него кишка тонка.

Он откашлялся:

– Вине, ты должен быть здесь. Вот на этом стуле, у постели.

Вине послушно сел.

Чарли проводил Кристину на кухню, маленькую и опрятную. Джордж Свартхаут уже приготовил кофе в большом кофейнике.

Чарли отправил Джорджа в гостиную наблюдать за улицей, а сам налил кофе себе и Кристине.

– Мириам, тетка Генри, любительница коньяка. Хотите капельку с кофе?

– Неплохая идея, – сказала Кристина. Чарли достал из буфета возле холодильника бутылку коньяка и добавил в кофе.

Они сели напротив друг друга за маленький стол у окна, выходящего в мокрый от дождя сад, где сейчас не было видно ничего, кроме окутывающей его густой тьмы, – Как ваша рана? – поинтересовался Чарли.

– Пустяки, саднит – не более. Скажите, что же дальше? Полиция будет проводить аресты?

– Они не имеют права. Все нападавшие мертвы.

– Но женщина, пославшая их, жива. Она соучастник покушения. Она заговорщица и виновна не меньше других.

– У нас нет доказательств, что их направила Грейс Спиви.

– Но если все трое состояли членами ее Церкви…

– За это можно было бы зацепиться. Вопрос в том, как доказать, что они были членами Церкви.

– Можно допросить их знакомых, родственников.

– Это полиция наверняка сделает.., если только найдет их знакомых или родственников.

– Что вы хотите сказать?

– Ни один из трех не имел при себе никаких документов. Ни бумажников, ни кредитных карточек, ни водительских прав – ничего.

– Отпечатки пальцев. Их личность можно установить по отпечаткам пальцев.

– Разумеется, полиция попробует и этот вариант. Однако если эти люди не служили в армии, не привлекались к уголовной ответственности и никогда не работали в какой-нибудь службе безопасности, где имеют отпечатки пальцев каждого сотрудника, если ничего этого в их послужном списке нет, то их отпечатков просто не будет ни в одном досье.

– Выводит, мы можем так никогда и не узнать, кто они?

– Возможно и такое. А коль скоро мы не знаем, кто они, то не можем доказать и их связь с Грейс Спиви.

Она была озадачена. Потягивая кофе с коньяком, мучительно соображала, какое звено они могли упустить из виду, пытаясь установить связь между убийцами и Церковью Сумерек. Чарли знал, что она попусту теряет время, что Грейс Спиви чрезвычайно осторожна, однако он хотел, чтобы Кристина сама пришла к такому выводу.

Наконец она спросила его:

– Тот человек, что напал на нас возле дома.

Быстрый переход