– Она редактор одного модного журнала, – несколько натянуто сообщил отец.
Это объясняло и то, как они могли познакомиться, и шикарный вид Элисон. Значит, точкой их соприкосновения стало издательское дело. Арабелла кивнула.
– Может, как-нибудь пригласишь ее поужинать к нам?
Отец сжал губы.
– Арабелла...
– Если захочешь, конечно, – небрежно добавила она ободряющим тоном, нарочно не глядя отцу в глаза. Арабелла оказалась права насчет серьезности его отношений с Элисон – теперь она была в этом уверена.
– Конечно, мне этого хочется, – резко ответил мистер Атертон. – Я собирался обсудить все это с тобой сегодня за обедом, если бы только Мерлин не поставил меня в дурацкое положение. – Он заметно помрачнел. – Ты ..
– Эй, есть кто дома? – весело крикнул Стивен из коридора. – Надеюсь, что есть – я привел гостя к ужину!
Арабелла боялась поднять взгляд, различив в слишком уж радостном голосе брата нотку паники. Насколько она знала, только один человек оказывал на Стивена такое воздействие...
Когда открылась дверь, она медленно подняла голову, и перед глазами у нее оказался Роберт Мерлин.
– Черт меня побери, старина! – ошеломленно воскликнул отец. – Вы всю жизнь были затворником и вдруг начали везде мелькать.
– Надеюсь, я вас не потревожил, – ровным голосом отозвался Роберт, но смотрел он в это время на Арабеллу.
Что до нее, то этот человек всегда ее тревожил, а сейчас – вдвойне.
Он прервал ее очень личный разговор с отцом. Сегодня Арабелла столько времени размышляла о поведении отца, о том, какой он сделал неожиданный жест, пригласив ее пообедать наедине, и как без видимых усилий заменил ее на Элисон Уайл-дер, и об этой необыкновенной близости между ними.
Арабелла пришла к единственному выводу: у отца серьезные отношения с Элисон. Это объясняло, почему он был так скрытен: она слишком важна для него, чтобы беспечно говорить о ней. Возможно, он даже собирался жениться на Элисон!
Поняв это, Арабелла сначала удивилась, а затем принялась размышлять о том, как же она сама относится к такой возможности. Несколько минут назад она сказала отцу чистую правду: мама умерла, и времена изменились – и им всем тоже пора двигаться вперед. Если для отца это означало быть вместе с Элисон Уайлдер, то она была за них рада.
Останется ли сама Арабелла после этого жить здесь, она пока не решила. Знала лишь, что в доме может быть только одна хозяйка. Она немного нервничала при мысли о том, что наконец пора начать самостоятельную жизнь, но это решение казалось верным. Арабелла чувствовала то же, что и перед тем, как остричь волосы: время пришло.
– Совсем нет. – Опять вместо нее к Роберту обратился отец. – Рад снова видеть вас, – дружески добавил он.
Арабелле показалось, что, хоть отец и собирался поговорить с ней еще за обедом, теперь он был счастлив, что их перебили. Даже если это опять сделал Роберт Мерлин. И что имел в виду Стивен, когда сказал, что привел гостя к ужину?
– Я забыл отдать Арабелле вот эту вещь и вечером зашел в офис, а Стивен пригласил меня к вам поужинать, – ответил Роберт.
«Эта вещь» оказалась большим пухлым конвертом коричневого цвета – до сих пор никто не заметил, что он держит его в руках.
Арабелле конверт показался знакомым, она сразу его узнала.
Должно быть, со времени ее визита на прошлой неделе он успел закончить рукопись о Палфри. Но она ее читать не собиралась.
Арабелла кивнула с отстраненным выражением лица.
– Совместный ужин – отличная идея, вы сможете поближе познакомиться со Стивеном. |