- Ласк, - сказал директор еще жестче, - быстро в класс. Сейчас же.
Поначалу Кэмерон и ухом не повел. Потом моргнул, оторвал взгляд от второго парня, улыбнулся директору, притворяясь послушным учеником, и ушел. Что тут скажешь? Кэмерон – довольно странное дополнение к нашему маленькому сообществу. Вечный одиночка со всеми вытекающими правами и титулами, он, тем не менее, никогда не страдал от дефицита женского внимания. Более того, у него с этим явно наблюдался перебор, но, похоже, его это только раздражало. В большинстве случаев. Глядя, как Кэмерон уходит, я задумалась, действительно ли он пойдет в класс.
- Откуда это у тебя?
Второй парень повернулся к директору.
- Простите, сэр?
- Татуировка. Откуда она у тебя?
- Татуировка? У меня нет татуировок, - сказал брюнет и вытянул руку, когда мистер Дэвис подошел к нему поближе.
Ей-богу, то, что некоторые парни творят с белыми футболками и синими джинсами, граничит с грехом. Темноволосый закатал рукав, демонстрируя крепкие изгибы играющего под кожей бицепса.
Директор задумчиво сдвинул брови и оглянулся.
- Могу поклясться, что…
- Я хотел сделать татуировку, - перебил парень, - но мама сказала, что я должен подождать.
Его голос оказался глубоким и бархатистым. Меня словно обдало теплой водой, и в животе что-то сдвинулось.
- Ты новенький, - заключил директор, смерив собеседника взглядом с ног до головы.
- Да, сэр.
- Как зовут?
Ответил парень почему-то не сразу. Темные глаза посмотрели в мою сторону, но на этот раз я не подпрыгнула от неожиданности. Взгляд скользнул мимо и остановился на чем-то у меня за спиной.
- Джаред, - ответил парень, снова глядя на директора.
Джаред, значит. Что ж, мне нравится. Правда, Взрыв Сверхновой было бы уместнее.
- Джаред и все? – спросил мистер Дэвис, намекая на фамилию.
Длинные ресницы незаметно дрогнули, когда новенький снова посмотрел куда-то мне за спину.
- Ковач, сэр. Джаред Ковач.
Директор вздрогнул и глянул на меня, но его будто ни капельки не волновал тот факт, что я все еще не в классе. Странно. Мистер Дэвис живет ради того, чтобы разгонять опоздавших нарушителей по соответствующим камерам.
- Что ж, мистер Ковач, я директор Дэвис. – Он протянул руку.
Несколько секунд Джаред словно сомневался, но все же крепко пожал руку директора. Мистер Дэвис у нас высокий, но Джаред возвышался над ним. Директору даже пришлось слегка запрокинуть голову.
- Ты уже заполнил документы для регистрации?
- Да, сэр. Отдать их вам сейчас?
- Давай сейчас.
С правого плеча Джареда соскользнул рюкзак. Никакого рюкзака я в упор не помню. Видимо, была ослеплена мускулами и идеально сидящими джинсами. Джаред передал мистеру Дэвису папку, и тот достал из нее несколько страниц.
- Родители не могут сегодня прийти. Надеюсь, это не проблема.
- Вовсе нет. Значит, ты из Лос-Анджелеса?
Лос-Анджелес! Круто.
- Так точно, сэр.
- Надеюсь, жизнь в маленьком городке тебя не разочарует.
- Мне нравятся маленькие города.
О да, Бог существует.
- Вот и хорошо, - отозвался мистер Дэвис. – Тогда будем надеяться, что маленьким городам нравишься ты.
Лоб Джареда слегка нахмурился, голова склонилась набок.
- Будем надеяться, - согласился он.
- Видишь ту дверь? – указал директор в мою сторону, где в конце коридора находился кабинет методиста.
Джаред кивнул.
- Иди туда и отдай документы миссис Гири. Она поможет разобраться с расписанием, а мы пока внесем твои данные в систему.
- Спасибо.
Забрав папку, Джаред повесил рюкзак обратно на плечо. Когда он направился к кабинету миссис Гири, я чуть не упала. Каждое его движение было пропитано силой, мощью и опасной грациозностью. |