В руке у него был револьвер. Я взглянул на него, затем на блондина и увидел по наплечным знакам, что оба они – офицеры.
Я стал навытяжку и спросил:
– Что вам угодно?
Блондин в очках принял небрежную позу, вытащил из кармана какую‑то фотографию, посмотрел на нее и передал брюнету. Маленький тоже бросил взгляд на фотографию, переглянулся с блондином и произнес по‑английски: «Да». Поджав губы, он помахал револьвером в вытянутой руке и спросил:
– Рудольф Ланг?
Все было кончено. Я кивнул и почувствовал удивительное облегчение.
– Вы арестованы, – сказал маленький брюнет.
Наступило молчание. Потом я спросил:
– Могу я сходить за своими вещами?
Маленький брюнет усмехнулся. Он походил на итальянца.
– Идите впереди.
На пороге кухни один из американцев внезапно подтолкнул меня, я покачнулся, чуть не упал и, пробежав несколько шагов, ухватился за стол. Подняв голову, я увидел, что офицер в очках стоит позади Георга с направленным на него револьвером. Я почувствовал приставленное к моей спине дуло пистолета и понял, что маленький брюнет стоит за мной.
– Георг Пютцлер? – спросил офицер в очках.
– Да, – ответил Георг.
– Положите обе руки на стол, сударь.
Георг вытянул руки по обеим сторонам своей тарелки.
– И вы тоже, мадам!
Жена Георга взглянула на меня, затем на Георга и медленно повиновалась.
– Пройдите вперед, – сказал мне брюнет.
Я поднялся по лестнице и вошел в свою комнату. Маленький брюнет прислонился к окну и стал насвистывать. Я надел эсэсовский мундир.
Переодевшись, я взял чемодан, положил его на кровать и подошел к шкафу за бельем. Как только я открыл шкаф, американец перестал насвистывать. Я выложил белье на кровать и стал укладывать его в чемодан. В этот момент я вспомнил о револьвере. Он лежал под подушкой в каком‑нибудь метре от меня, со спущенным предохранителем. Я постоял секунду неподвижно – и внезапно на меня напала какая‑то апатия.
– Готовы? – спросил за моей спиной маленький брюнет.
Я захлопнул крышку чемодана и двумя руками защелкнул замки. Лязг замков как‑то странно прозвучал в тишине комнаты.
Мы спустились вниз, и я вошел в кухню. Жена Георга окинула взглядом мой мундир, руками прикрыла рот и посмотрела на мужа. Георг не шевельнулся.
– Пошли! – сказал маленький брюнет и слегка подтолкнул меня.
Я пересек кухню, обернулся к Георгу и его жене и сказал:
– До свиданья.
Не поворачивая головы, Георг глухим голосом ответил:
– До свиданья.
Маленький брюнет улыбнулся во весь рот и насмешливо произнес:
– Меня бы это удивило.
Жена Георга не ответила.
Американцы увезли меня в Бредштадт. Мы остановились перед бывшим зданием госпиталя и прошли через двор, заполненный солдатами. Они курили, прогуливаясь небольшими группами. Ни один не отдал честь конвоировавшим меня офицерам.
Мы поднялись на второй этаж, и меня ввели в маленькую комнату. Там находилась койка, два стула, стол и посередине печь и ведро с углем. Маленький брюнет велел мне сесть на стул.
Немного погодя вошел солдат. Он был ростом около двух метров, широкоплечий. Солдат развязно приветствовал обоих офицеров. Те называли его просто Джо. Поговорив с ним по‑английски, они направились к двери. Я поднялся и стал навытяжку, но они вышли, не взглянув на меня.
Солдат сделал мне знак сесть и сам уселся на койку. Он опустился медленно, тяжело. Койка заскрипела, он раздвинул ноги и прислонился к стене. Не спуская с меня глаз, он вытащил из кармана какую‑то маленькую плиточку, развернул ее, засунул в рот и принялся жевать.
Прошло довольно много времени. |