|
Потому как о побеге, никто даже не помышлял, и это было видно по покорным взглядам.
Вскоре процессия сдвинулась с места и через какое-то время мы пришли на рабский рынок. Здесь не нужно быть гением, чтобы это понять. Нас окружали точно такие вереницы из закованных в цепи людей. У некоторых на руках имелись деревянные коло́дки, видимо, их считали опасными. И снова не совсем понятно, почему их взор тоже не выражал покорность.
Только чуть позже я понял, в чём дело, это был простой рекламный ход. В тот момент мимо стройных человеческих рядов прогуливался некий господин. И все наперебой бросились расхваливать свой товар, в том числе и хозяин рабов с коло́дками.
— Господин Дарий, уверяю вас, это самые опасные бойцы во всей Эллодии... — эмоционально доказывал хозяин.
Вот только господин Дарий безразличным взглядом окинул перевитые сухими мышцами тела этих бойцов и двинулся дальше. Он как раз проходил мимо нас, когда я с любопытством рассматривал его и наши глаза встретились. Похоже, что его это как-то задело, он замер, слегка прищурился и подошёл сразу ко мне, вот только тут же перевёл взгляд на беззубого.
— Сколько? — спокойно спросил он.
— Пять золотых, — не моргнув глазом, ответил тот.
— Ясно, — тихо кивнул Дарий и сделал вид, что собирается уходить.
— Я имел в виду три, три золотых, — поспешил поправиться продавец.
Дарий вновь вернулся ко мне, окинул скучающим взглядом мою фигуру и наши глаза вновь встретились.
— А ты дерзкий, — ухмыльнулся он, явно обращаясь ко мне. — Мало кто из рабов осмеливается так пристально смотреть в глаза господам. За такое могут выпороть.
— Прикажете высечь его, господин? — тут же подсуетился беззубый.
— Два золотых, — не отрывая от меня взгляда, озвучил цену Дарий.
И только торговец хотел согласиться, как непонятно откуда появился какой-то тип в одеянии средневекового монаха.
— Я дам за него пять, — спокойно произнёс тот, и Дарий удивлённо обернулся.
Мне показалось, что господин слегка вздрогнул, когда увидел того, кто посмел перебить его цену. Но всё же с самообладанием у него был полный порядок. Он сделал вид, что задумался и слегка усмехнулся.
— Десять, — вдруг резко повысил цену Дарий.
— Он не нужен тебе.
— Даже не знаю, — покачал головой в ответ тот. — Если сами шаманы готовы выкупить этого раба, думаю, за него стоит поторговаться.
— Не глупи, Дарий, — спокойно отреагировал шаман. — Ты всё равно не сможешь меня перебить.
— Зато знатно выпотрошу твои карманы, — усмехнулся тот. — Двадцать золотых.
Торговец смотрел на происходящее широко раскрытыми глазами, а на лице блуждала алчная улыбка.
— Я дам пятьдесят, — совершенно без эмоций поднял ставки шаман.
— Сто, — продолжая ухмыляться, озвучил Дарий.
— Три сотни золотом и если ты поднимешь ещё хоть на один, я заставлю тебя опустошить твой кошель, но раба всё равно заберу.
— Он твой, — продолжая улыбаться, поклонился Дарий и спокойно пошёл дальше.
Торговец трясущимися руками едва справился с замком на цепи и высвободил меня из общего строя. Затем судорожно несколько раз облизал пересохшие губы и вытянул руку вперёд.
— Триста золотых, господин, — добавил он дрогнувшим голосом.
— Здесь сотня и это на девяносто восемь больше, чем ты собирался за него выручить, — сухо ответил тот и бросил кожаный кошель в ладонь беззубого.
— Но господин, мы договаривались...
— Я договаривался не с тобой, — сверкнул гневным взглядом тот, и торговец решил не продолжать спор.
Вряд ли он вообще рассчитывал получить больше, даже за всех нас вместе взятых. |