— Зато мы готовы помочь вам.
— Вы еще дети. Что вы знаете о жизни?
— Мы знаем, что если кому-то угрожают, то на это есть причины, — ответил Джо. — Послушайте, мы с братом не раз занимались расследованием запутанных дел. Мы можем действовать конфиденциально, если это вас беспокоит. И учтите, если будет совершено преступление, нам придется обратиться в полицию.
— Я не хочу, чтобы полиция совала нос в это дело, — сказал Ноулан.
— Почему? — спросил Фрэнк.
— У меня есть на то основания… К тому же, с какой стати я должен вам доверять?
— Вы говорите, что не хотите иметь дела с полицией, — вмешался Фрэнк. — Но она ведь уже расследует историю с поджогом трейлера. В конце концов, Коллиг выяснит, кто эти люди и чего им надо. Но полиция не может заниматься этим целыми днями. А мы можем. И чем скорее мы докопаемся до сути и выясним, кто виновен в случившемся, тем лучше для вас и для вашего лагеря.
Ноулан вздохнул.
— Возможно, вы правы… Но мне нужно поговорить кое с кем. Может, тогда все уладится само собой. — Он посмотрел на ребят. — Ведь я и так знаю, кто устроил все это безобразие в лагере…
ИСТОРИЯ СПАЙКА НОУЛАНА
Фрэнк и Джо смотрели на Ноулана во все глаза.
— И кто же это? — спросил Фрэнк.
— Зик Хорнер.
— Но почему вы ничего не предприняли, чтобы ему помешать? — Джо не мог прийти в себя от изумления.
На лице Спайка Ноулана отразилось отчаяние.
— Вы этого все равно не поймете.
— Мы слушаем вас, мистер Ноулан. Попытайтесь объяснить, вдруг поймем, — подбодрил его Фрэнк.
Ноулан поставил кресло на тормоз и посмотрел на Фрэнка. В глазах у него был страх, на лбу поблескивали капельки пота. Он медленно вытер их ладонью.
— Хорнер… меня шантажирует.
— Почему?
Ноулан было заколебался, потом пожал плечами.
— Все это началось давно. Мне был двадцать один год, и был я, можно сказать, совсем желторотый. Мне повезло — я попал в лучшую бейсбольную команду. Это было осуществление моих самых смелых мечтаний, и мне иногда хотелось ущипнуть себя за руку, чтобы убедиться, что это не сон…
— Продолжайте, пожалуйста, — сказал Фрэнк.
— Новичкам играть не очень-то давали. Они сидели на скамье запасных, пока кто-нибудь из основного состава не выходил из игры.
— Как вы познакомились с Хорнером?
— Он был наш лучший питчер… гордость команды. Он действительно был игроком высшего класса! В тот год он участвовал в двадцати девяти играх, и только пять из них были не особенно блестящими. Я боготворил его. Я выполнял его пожелания… Забирал его вещи из химчистки. Вообще был у него на побегушках…
— И что случилось потом? — спросил Джо.
— Однажды служащий нашего клуба сказал Хорнеру, что ему принесли пакет. Хорнер попросил меня выйти и забрать его. Посыльный передал мне обыкновенный белый конверт… И вдруг откуда ни возьмись появляются полицейские, наставляют на меня пушки и надевают наручники…
— За что? — спросил Фрэнк.
— В конверте было пятнадцать тысяч баксов. Я в жизни не видел столько денег сразу. И, конечно, понятия не имел, откуда они взялись. Но копы мне не поверили. Они обвинили меня в том, что я беру взятки…
— А вы брали? — спокойно спросил Фрэнк.
— Ни разу в жизни… Но я ведь уже сказал: полицейские мне не поверили. |