Изменить размер шрифта - +

— Я растерялся… Извините.

— Это могло кончиться очень плохо, — сердито сказала сестра. — В таких случаях все может быть… апоплексический удар, сердечный приступ. В следующий раз не забудьте нажать на кнопку.

Повернувшись к Ноулану, сестра добавила:

— Вам придется на несколько минут пересесть в это инвалидное кресло. Я вызову санитара, чтобы навел здесь порядок.

— Давайте я сам все сделаю, — предложил Фрэнк.

Вместе с Джо они усадили Ноулана в кресло и откатили его к окну.

— Куда подевался наш приятель с ножом? — тихо спросил Фрэнк брата.

— Исчез, — ответил Джо.

— Нам надо с вами поговорить, мистер Ноулана, — сказал Фрэнк.

— Мне нечего вам сказать, — мрачно ответил Ноулан.

Фрэнк выкатил кресло в коридор. Здесь, в ярком свете, он увидел порезы на лице Ноулана, ожоги на тыльной стороне руки…

Ноулан не смотрел на Фрэнка.

— Идите по своим делам, мальчики, — сказал он упрямо. — Все это вас не касается.

Фрэнк развернул кресло и оказался лицом к лицу с Ноуланом.

— Послушайте, мистер Ноулан! Если моей жизни угрожает опасность, то это очень даже меня касается. Ведь кто-то пытался убит меня с помощью машины, подающей мячи…

— У тебя разыгралась фантазия, парень, — пробурчал Ноулан. — Машина абсолютно безопасна. Она всего лишь швырнула в тебя несколько бейсбольных мячей…

— Один из которых чуть не проломил мне голову!

— Надо было надеть шлем. Ты же знаешь правила.

— Вы хотите сказать, что это была случайность? — спросил Фрэнк.

— Конечно. Вспомни, какую подписку вы дали, когда начались занятия в лагере? Что не будете предъявлять претензий к администрации за телесные повреждения, которые могут иметь место в ходе тренировок.

— А как насчет негодной экипировки?

— Значит, мы закупили некачественный товар. Это с каждым может случиться.

— А что вы скажете об испорченных кранах в душевой? — спросил Фрэнк.

— За них я не отвечаю. Они принадлежат коммунальной службе Бейпорта. Лучше сообщите в управление образования, что в вашей школе пора провести ремонт. Душевые явно созрели для этого…

Джо только покачал головой.

— Ну и фрукт же вы, мистер Ноулан!

— Если у вас все, — заявил Ноулан, — то я хотел бы немного поспать.

Он включил ручное управление креслом и направился к своей палате. Фрэнк посмотрел ему вслед.

— Послушайте, мистер Ноулан!.. Ведь в следующий раз этот бандит будет, наверно, действовать более… более профессионально.

Инвалидное кресло остановилось.

— Какой бандит? — Ноулан пожал плечами. — Это был просто ночной кошмар. Вы же сами сказали!..

— Значит, это ночной кошмар выволок вас из трейлера, мистер Ноулан? И он же швырнул бутылку с зажигательной смесью к вам в окно?..

— Я сам о себе позабочусь, парень. Не беспокойтесь за меня! Подумайте лучше о себе.

Фрэнк и Джо подошли к нему ближе.

— А ваша дочь? — спросил Фрэнк. — Что, если в следующий раз они возьмутся за нее?

— Оставьте мою дочь в покое!.. — зло крикнул Ноулан.

— Они ведь могут ее изувечить, мистер Ноулан. Вы не думаете, что пора обратиться в полицию?

— Нет! Полиция меня не спасет…

— Возможно, полиция не спасет, — сказал Джо.

Быстрый переход