Улыбка сбежала с лица братьев.
— Как так?
— Серьезно, не могу. Эта штука очень дорогая и требует деликатного обращения. Знаете, во сколько мне обошелся этот микрофон, который у тебя под рубашкой? К тому же вы ведь не умеете со всем этим обращаться, — добавил он.
— А ты не мог бы управлять этим устройством отсюда? — спросил Фрэнк.
Фил покачал головой.
— Нет. Радиус действия микрофона невелик.
— Послушай, Фил, мы ведь ничего не испортим. Нам нужно всего на несколько часов, — умоляюще сказал Джо.
— Я сказал, что не могу его одолжить, — повторил Фил. — Но я могу перенести его в ваш фургон и управлять им оттуда, если вы возьмете меня с собой.
— Даже не знаю, как быть, — сказал Фрэнк. — То, что мы собираемся делать, может быть очень опасным.
— Но если я не поеду с вами, вы не получите оборудование.
Фрэнк и Джо посмотрели на Фила.
— Не знаю, Фил… — Фрнк снова покачал головой.
— Послушайте, братцы, вы даже себе не представляете, какое у меня выдалось скучное лето. Мне необходимо хоть ненадолго отключиться. Вы вон всегда заняты чем-то интересным. Мне тоже хочется в этом участвовать…
— Боюсь, тебе сразу расхочется, если мы расскажем тебе, о чем идет речь, — предостерег Фила Фрэнк.
— Ну валяйте, рассказывайте, — настаивал Фил.
Фрэнк посвятил его в суть дела. Фил внимательно слушал. Когда Фрэнк закончил, он улыбнулся.
— Что, не раздумал? — спросил Джо.
— Ни в коем случае!
— Итак, нам не удалось отговорить тебя, — сказал Фрэнк.
— Именно. Значит, по рукам?
— По рукам, — ответил Фрэнк.
— Отлично! А теперь давайте шевелиться: ведь вы должны встретиться с Хорнером в шесть. Мне надо не меньше часа, чтобы вмонтировать оборудование в фургон.
Проверив все до мельчайших деталей, Фил сказал:
— Ну, теперь еще одна проба. Выйди на улицу, Джо. Сосчитай да десяти, потом что-нибудь скажи.
— О`кей, — и Джо вышел.
Фил еще раз проверил провода и аппаратуру.
— Как это действует? — спросил Фрэнк. — Источник питания — батарейки?
— Да, — ответил Фил. — И довольно мощные: усилители и приемник могут работать на них целых двенадцать часов. Времени более чем достаточно.
— Я здесь, на подъездной дорожке, — раздался в громкоговорителе голос Джо.
— Хорошо, — кивнул Фил. — Работает превосходно.
Они сели в фургон и поехали к мотелю «Бэйвью». Это была захудалая гостиница на окраине города. Единственное, что привлекало туда постояльцев, был вид на залив, соответствующий названию мотеля. И тем не менее даже в разгар лета там было пустовато.
Джо поставил фургон так, чтобы его не было видно из комнаты Хорнера. Они с Фрэнком еще раз обсудили план действий.
— Итак, я вхожу первым, — сказал Фрэнк. — Вы с Филом остаетесь в фургоне. Если Хорнер на месте, я выхожу и делаю тебе знак. Тогда ты, Джо, присоединяешься ко мне. Мы будем с ним говорить, сколько сможем. Когда получим необходимую информацию, быстро сматываемся… — Он повернулся к Филу. — Ты уверен, что эта штука сработает?
— Все будет нормально. Я поставил свежие батарейки и кассету на девяносто минут. И даже установил специальное устройство для усиления голосов и для автоматического отключения.
— Как это? — не понял Джо. |