Изменить размер шрифта - +
 — Если оно принадлежит вам или кому-то из вашей семьи, мы хотели бы его вернуть.

— О, это мило с вашей стороны! Но здесь вы зря теряете время. Вся моя семья состоит из меня одной, и единственная моя драгоценность — вот эта камея. — Она коснулась пальцами броши, украшавшей ее платье. — Так что извините, мальчики…

Затем братья отправились в пригородный район Бейпорт-Хайт. Они остановили машину перед чистеньким домом в колониальном стиле, с белыми ставнями.

Фрэнк позвонил; Джо встал слева от входа. Дверь открыл лысый человечек в перепачканном краской свитере, поношенных джинсах и грязноватых теннисных туфлях.

— Вы мистер Д. Сэндлер? — спросил Фрэнк.

— Даниел Сэндлер. Да, это я. Что вам угодно?

— Мы нашли золотую булавку для галстука, которая, как мы полагаем, принадлежит вам. Если это так, мы хотели бы вернуть ее.

Человек усмехнулся.

— Вы на редкость порядочные ребята, — констатировал он. — Любой другой оставил бы булавку себе.

— Так это ваша? Это вы ее потеряли? — спросил Фрэнк; но в голосе его уже звучало разочарование.

— Нет, — сказал мужчина. Он скрылся в доме, чтобы через минуту вернуться, держа в руке белый строгий воротничок, какие носят лица духовного сана. — Я не ношу галстуков уже двадцать лет, — снова улыбнулся он. — Галстуки плохо подходят к церковному облачению.

Садясь в машину, Джо сердито сказал:

— Похоже, все это пустая трата времени.

— Но ведь остался всего один адрес!

— Давай скорее кончать с этим, — буркнул Джо. — Не забудь, нам сегодня еще встречаться с Хорнером.

Они остановились перед маленьким домом на улице с двух сторон обсаженной деревьями. Навстречу им из ворот выбежала огромная немецкая овчарка, держа в пасти мяч, который она бросила к ногам Джо. Когда Джо поднял его, пес встал на задние лапы и положил передние ему на грудь. Облизав Джо лицо, пес опустился на все четыре лапы и толкнул мяч носом.

— Он хочет, чтобы ты с ним поиграл, — сказал Фрэнк.

Джо подхватил мяч и бросил его высоко вверх. Собака помчалась за мячом, поймав его зубами. Принеся мяч обратно, она положила его у ног Джо.

— Похоже, ты нашел нового друга, — заметил Фрэнк.

Джо присел на корточки и потрепал пса по загривку.

— Хорошая собака! Лови!.. — Он бросил мяч на улицу, и пес умчался за ним.

Братья подошли к дому и постучали. Им открыла женщина с усталым лицом и темными волосами.

— Добрый день, мэм, — вежливо сказал Джо.

— Хэлло, — ответила женщина. — Чем могу помочь?

— Мы нашли булавку для галстука…

Джо не успел закончить фразу.

— О, большое спасибо! — взволнованно воскликнула женщина, и глаза ее засияли. — Мой сын, Дэвид, потерял ее на прошлой неделе и был очень огорчен.

— Не сочтите за недоверие, мэм, — сказал Джо, — но не могли бы вы описать ее?

— Конечно. Она золотая, на ней бриллиантовые инициалы «DS».

— Значит, это та самая. А ваш сын дома? Мы хотели бы поговорить с ним.

— Нет, Дэвид сейчас на работе.

— Может, мы подъедем к нему на работу?

— Боюсь, из этого ничего не выйдет. Он шофер и работает в фирме мистера Кеннета Уиппета. И обычно возвращается домой очень поздно. — Она посмотрела на Фрэнка и Джо. — А вы отдайте булавку мне. Уж я позабочусь, чтобы она вернулась к сыну.

Быстрый переход