Мы одинаково к этому отнеслись.
Карелла сообразил, что речь идет о той самой женщине, о которой Клинг пока что не хотел говорить. А теперь он стоит и болтает о ней с Брауном.
— Слушай, а кто она такая? — спросил Браун.
«Хороший вопрос», — подумал Карелла.
— Ты ее не знаешь, — ответил Клинг.
— А как ее зовут?
— Шарин.
— Ха! Ирландка? — спросил Браун и расхохотался. Карелла, правда, не понял, что тут смешного.
— Через "и", — подсказал Клинг. — Именно Шарин.
— Ну тогда понятно, — сказал Браун, все еще продолжая смеяться. — Чернокожие не знают, как правильно пишутся имена их же собственных детей. Ну и куда вы...
«Что-что?» — подумал Карелла.
— ...пошли? «Что?»
— В смысле — после того, как ушли от Барни.
— На вершину небоскреба.
— Ишь ты! — присвистнул Браун. — Я-то думал, что раз она чернокожая, то Барни будет самым подходящим местом. А оказалось, что это чересчур?
— На самом деле да, Арти.
Карелла безмолвно слушал их беседу.
— Слушай, а насколько она черная? Такая, как я?
— Таких черных, как ты, просто не бывает, — сказал Клинг, и Браун снова расхохотался.
Внезапно Карелла почувствовал себя лишним.
— Она такого цвета, как эти перила? — не унимался Браун.
— Немного темнее.
— Тогда получается, она темнее меня.
— Нет, мне так не кажется.
— Как по-твоему, ты еще будешь с нею встречаться?
— Да, конечно. То есть я надеюсь. Я имею в виду, что она тоже вроде бы не возражает.
— Тогда, если захочешь, мы с Каролиной можем как-нибудь присоединиться к вам. Сходим в китайский ресторан или еще куда-нибудь, если ты не против. Если вы оба не против.
— Давай я спрошу у нее.
— Может, так будет лучше, а? — сказал Браун. — Ты спроси, ладно?
— Обязательно спрошу.
— Лейтенант еще на месте? — поинтересовался Браун и снова двинулся вверх по лестнице.
— Арти! — окликнул его Клинг.
— Чего?
— Спасибо.
— Пока, приятель, — ответил Браун и исчез из виду.
Клинг и Карелла молча спустились по лестнице с железными ступеньками. Их шаги отдавались резким металлическим лязгом, словно детективы были одеты в броню. Карелла думал о том, почему Клинг не сказал ему, что Шарин — чернокожая. Конечно, он не думал...
— Нам лучше прибавить шагу, — сказал Клинг. — Я сказал ей, что мы будем в десять.
Карелла понял, что на ближайшее время тема закрыта.
...Андреа Пакер сидела у себя в уборной и курила. Она была одета для репетиции. Сегодня ее наряд состоял из обтягивающего темно-красного топа, белых теннисок и спущенных на бедра джинсов, которые позволяли лицезреть ее пупок. Когда детективы вошли в уборную, Андреа резким движением спрятала сигарету, словно подросток, которого застукали, когда он тайком курил травку в туалете начальной школы.
Андреа Пакер было девятнадцать лет. Она была худощавой и юношески нескладной. Ее длинные белокурые волосы были собраны в хвост и перетянуты эластичной лентой того же цвета, что и топ. Она тут же встала, поздоровалась и извинилась перед Клингом за то, что так рассеянно разговаривала с ним по телефону — она как раз учила новые реплики. Фредди вставил в пьесу целую новую сцену. |