Изменить размер шрифта - +

— Обижены ли вы тем, что роль получила Джози, дублерша, что главная роль перешла к ней? В то время как вы, актриса, играющая самую важную из вспомогательных ролей...

— Конечно, мне обидно, — согласилась Андреа.

— Вас это обидело, — сказал Карелла и кивнул.

— А вы бы не обиделись? — спросила она у Клинга.

— Думаю, обиделся бы, — ответил тот. — Мисс Пакер, мы должны задать вам несколько вопросов. Я надеюсь, вы поймете, что они вовсе не означают, будто мы подозреваем вас в причастности к убийству Мишель Кассиди. Но существуют некоторые рутинные вопросы...

— Вы говорите совсем как Марк.

— Кто такой Марк?

— Риганти. Он играет Детектива в нашей пьесе. Он постоянно говорит нечто подобное.

— Но именно это нам и полагается говорить.

— Я понимаю, — тихо сказала Андреа и снова потупила глаза.

— Тогда не будете ли вы так любезны сообщить нам, где вы были во вторник вечером, с семи до восьми часов? — спросил Карелла.

— Я все думала, когда же вы об этом спросите, — сказала девушка, быстро взглянув на Кареллу. — А то все говорите о том, знаю ли я роль, обижаюсь ли я на Джози...

— Мой напарник уже объяснил...

— Да, понимаю, я вне подозрения. Вы сами в это поверите, когда я скажу, где была в это время.

— И где же?

— На занятиях по аэробике.

— Где? — спросил Клинг.

— А кто из вас Матт? — спросила Андреа. — У Фредди в пьесах постоянно есть плохой коп и хороший коп. Матт и Джефф. Вы их так не называете?

— Где проходили ваши занятия по аэробике? — повторил Клинг.

— Вы должны быть Джеффом.

— Меня зовут Берт. Скажите пожалуйста...

— Очень приятно, Берт. Они проходят в зале на Свифте. Я дам вам их карточку. Вам нужно?

— Да, пожалуйста.

— Во вторник вечером я была там с половины седьмого до без пятнадцати восемь. Потом пошла домой. Можете проверить.

Андреа повернулась к трюмо, взяла сумочку, валявшуюся среди доброго десятка косметичек, пудрениц, кисточек и контурных карандашей, открыла ее, покопалась внутри и протянула Клингу карточку.

— Во вторник занятия вела Кэрол Горман. Только вы лучше сначала позвоните туда, ее не всегда можно застать.

— Хорошо, позвоним. Спасибо вам за...

— Энди?

Повернувшись, они увидели стоящего в дверном проеме высокого парня в фуражке и комбинезоне.

— Простите, — сказал он, — я не понял...

— Входи, Чак, — сказала Андреа. — Ты уже знаком с Маттом и Джеффом?

Мэдден недоуменно посмотрел на девушку.

— Хороший коп и плохой коп, — пояснила она. — Детективы Карелла и Клинг.

— Мы виделись на днях, — сказал Мэдден, — здравствуйте. — Потом он снова повернулся к Андреа: — Эш уже минут десять требует, чтобы ему прокрутили сцену с Дублершей и Детективом.

— А мы ее только что и прокрутили, — вздохнула Андреа.

 

Конечно же, он имел в виду женщин. Женщины снимают свои пальто, и к черту мужчин! Они с Клингом прогуливались по залитой солнцем Холл-авеню, и Хэвилэнд восхищался девушками, гордо проходящими мимо них. Тогда это действительно были именно девушки, а не женщины. Какие они были гордые и обидчивые! Хотя Хэвилэнд был еще более обидчив. Он принимал на свой счет любой косой взгляд, любую усмешку.

Быстрый переход