Изменить размер шрифта - +

— Ну как?

— Простофиля! Глупый, тупоголовый болван! — вопил мистер Брозерхуд. Он ругался от бешенства. — Мог испортить весь матч. Испортить! Этот человек — дурак. Он — полный кретин. Он дурак и кретин, я вам говорю.

— Ничего страшного не произошло, мистер Брозерхуд, — сказал Хэнкин успокаивающе. — Ну да, это все плохо для нашей стороны.

— Наша сторона, черт побери, — взорвался мистер Брозерхуд. Я здесь для того, чтобы посмотреть, как играют в крикет, а не тратят время на пустяки! Мне не важно, кто побеждает, а кто проигрывает, при условии, Что они играют в настоящую игру. Вот так-то!

За пять минут до окончания игры Уимзи заметил, как очередной мяч плавно летит издалека, скользя вниз прямо по направлению к нему. Это было наслаждение. Он ударил по мячу, тот поднялся вверх великолепной параболой, ударился о крышу палатки, как трубный глас, и отскочил за ограждение, разбив бутылку лимонада одного из счетчиков очков. Матч был выигран.

Брэдон не успел подойти к палатке, как обнаружил что его схватил и припер к стенке старый мистер Брозерхуд.

— Красиво сыграно, сэр! Великолепная игра, в самом деле, — сказал пожилой джентльмен. — Простите меня, имя только что пришло мне на память. Вы не Уимзи из Бэллиола?

Питер посмотрел на капитана своей команды, который стоял неподалеку, и покачал головой:

— Нет, сэр. Меня зовут Брэдон.

— Брэдон? — Мистер Бразерхуд был явно озадачен. — Брэдон? Я не помню, чтобы когда-либо слышал это имя. Но разве я не видел, как вы играли за Оксфорд в тысяча девятьсот одиннадцатом? Вы владеете запоздалым ударом, который был весьма характерен, в то время и я мог бы поклясться, что последний раз я видел, как вы играли, это было на стадионе «Лорде» в одиннадцатом году, когда вы сделали сто двенадцать перебежек. Но, по-моему, вас звали Уимзи — Питер Уимзи из Бэллиола, лорд Питер Уимзи. Теперь я начинаю вспоминать...

В этот момент два человека в полицейской униформе вышли на поле, их вел мужчина в штатском. Они проталкивались через толпу болельщиков и крикетистов и остановились у палатки. Один из людей в униформе коснулся руки Питера:

— Вы мистер Дэс Брэдон?

— Да, — сказал Уимзи в некотором изумлении.

— Тогда вам нужно пройти с нами. Вы задерживаетесь по подозрению в убийстве, и мой долг предупредить, что все сказанное вами может быть использовано в качестве доказательства вашей вины.

— Убийство?! — воскликнул Уимзи. Полицейский говорил излишне громко и пронзительно, и вся толпа замерла в изумленном внимании. — Чье убийство?

— Убийство мисс Дайаны де Момери.

— Боже милостивый! — произнес Питер. Он оглянулся и заметил, что человек в штатском был главный инспектор Паркер, который кивнул.

— Хорошо, — сказал Уимзи. — Я пойду с вами, но я ничего не знаю об этом. Лучше пройдемте со мной, пока я буду переодеваться.

Он ушел с двумя офицерами. Мистер Брозерхуд остановил Паркера, когда тот собирался последовать за ними.

— Вы говорите, этого человека зовут Брэдон?

— Да, сэр, — ответил инспектор с ударением на первый слог. — Его фамилия Брэдон. Мистер Дэс Брэдон.

— И вы арестовали его за убийство?

— За убийство молодой женщины, сэр. Очень жестокое преступление.

— Ну, — сказал пожилой джентльмен, — вы удивляете меня. Вы уверены, что вы взяли того человека?

— Абсолютно уверен, сэр. Он хорошо известен полиции.

Мистер Брозерхуд покачал головой:

— Ну что же, его фамилия может быть Брэдон. Но он невиновен. Невинен, как младенец, дорогой друг. Вы видели, как он играет? Он чертовски хороший крикетист, и у него было не больше возможности совершить преступление, чем у меня.

Быстрый переход